在日常學習、工作或生活中,大家總少不了接觸作文或者范文吧,通過文章可以把我們那些零零散散的思想,聚集在一塊。寫范文的時候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?以下是我為大家搜集的優(yōu)質范文,僅供參考,一起來看看吧
阿q正傳的讀書筆記100字篇一
我看過魯迅先生的“阿q正傳”,雖只是粗略地看了一遍,對主人公阿q卻留有很深的印象。阿q的“一精一神勝利法”,可說是無人不知,無人不曉。這種阿q一精一神就是一種心理平衡的扭曲形態(tài)。
阿q經常到處惹麻煩,總被別人打,但他并不悲痛沮喪,并沒有感受到失敗的痛苦。被打之后,總是笑著說:“兒子打老子”,然后很快地將這件事忘記。一般來說,不管有錢沒錢,都要到酒店去喝幾口酒,下次還不改,仍是被打。有一次他又招惹上了一個人,那人叫王胡,王胡打了他之后說:“這不是兒子是打老子,是人打畜牲?!卑連連答應,可是王胡一走,他又說兒子打老子了。這種一精一神勝利法倒也好處不少,整天笑口常開。可是他的處理方法不對,不應當將事忘記,而是應當記住,不去再做類似的事了,這樣,偶爾用用這種方法,也其樂無窮。
阿q被比他厲害的人打過之后,不服氣。這時候,若過來的比他弱小的人,那就倒霉了,那個人就要被阿q好好欺負一番了。那次被那個假洋鬼子打了一下,不快活。正好一個小尼姑過來了,阿q就將她打了一頓解氣。那個小尼姑氣憤地跑了,罵他,他反倒哈哈大笑。這樣阿q就獲得了心理上的平衡,嘗到了勝利的.喜悅。
像阿q這樣的人,此刻也有,異常是欺負弱者這一行為,在學生中是常見的??墒?,阿q這樣與那時候的背景有很大的關系,是時代創(chuàng)造了阿q,是時代造就了“一精一神勝利法”,是時代扭曲了人的心理。
魯迅的這本書,真實的反應了那個時代人民的生活,阿q的杯具想必是千千萬萬人的結局吧。難怪魯迅先生要“棄醫(yī)學文”來矯正國人“扭曲的平衡”。
阿q正傳的讀書筆記100字篇二
《阿q正傳》以辛亥革命前后的未莊為歷史舞臺,以主人公阿q的活動為線索,以批判阿q的病態(tài)心理精神勝利法為重點來組織材料。在藝術創(chuàng)造的過程中,作者不但從中國的現(xiàn)實社會出發(fā),以農民的實際生活為基礎,概括出阿q的典型性格,并且著眼于辛亥革命這樣一個重大的歷史事件,設計未莊這樣一個閉塞落后的江南農村,作為阿q生活的典型環(huán)境。阿q這個形象,既具有鮮明的個性特征,又具有深刻的典型好處。從這個好處上說,《阿q正傳》是辛亥革命時期農村生活的一面鏡子,是舊中國勞動人民的奴隸生活的深刻寫照,也是中國近代民族被壓迫歷史的縮影。
阿q,上無片瓦,下無寸土,孤苦伶仃地寄住在土谷祠里,只靠給人家打短工來維持生計。在他身上,最顯著的特點是“精神勝利法”:自甘屈辱,自甘輕賤,而又自我解嘲,自我陶醉。他的“精神勝利法”在那個時代具有廣泛的代表性,不僅僅是阿q這樣的下層農民所特有的,也反映出某些國民性。
當時的統(tǒng)治者應對帝國主義的侵略,應對喪權辱國的形式,仍然自稱“天朝”,沉醉在“東方的精神禮貌”的安慰中,鼓吹中國禮貌“為全球所仰望”,這不也是阿q的“精神勝利法”如出一轍嗎?再放眼今朝,社會在不斷地發(fā)展,人民的生活水平蒸蒸日上,可是仍然有許多的“阿q”不學無術、游手好閑,整天怨天尤人,不求上進,慢慢的墮落成為社會負擔,這些人既可悲又可憐。
“獅子的兇心,兔子的怯弱,狐貍的狡猾”。這是魯訊用《狂人日記》來形容農村土豪劣紳的品性,趙太爺父子是當時農村土豪劣紳的代表。在小說中,他們基本上沒有表現(xiàn)出善性,而是因富貴尊顯而驕橫,又因腐敗沒落而怯懦。他們剝奪了阿q的最低的生存權利。他們自我能夠妻妾成群,卻以封建禮教的維護者的面目出現(xiàn),懲治向吾媽求愛的阿q,當革命的風聲傳到未莊,他們卑謙地稱阿q為“老q”,當看到革命風暴勢不可擋時,他們又投機鉆營,成為革命隊伍中的破壞力量。
在塑造阿q這個典型形象時,魯迅先生十分講究情節(jié)的張弛、明暗的詳略:對主人公阿q的活動是露,對其他陪襯人物則是藏,對阿q在未莊的活動描述得繁,在城里的活動則輕描淡寫。此外,魯迅先生還個性工于諷刺手法和幽默語言。
魯迅先生創(chuàng)作《阿q正傳》的意圖可作如下陳述:著眼于啟蒙,寫出舊中國的人生,主要是廣大受剝削壓迫的勞動人民的苦難、悲憤而又愚昧落后的人生,期望改良這悲慘的人生,喚醒那沉睡的民眾。
《阿q正傳》思想內涵博大精深,藝術手法精湛絕倫,是魯迅先生最杰出的代表作品,是中國現(xiàn)代文學史上一座不朽的豐碑,也是世界文化長廊中的一件珍品,是千古不朽的名著。
魯迅先生在荊天棘地的艱苦環(huán)境里運用小說這一藝術形式進行戰(zhàn)斗,為我們留下了《吶喊》和《彷徨》兩個集子(歷史小說《故事新編》除外)。《吶喊》收集了從1918年到1922年創(chuàng)作的小說14篇,于1923年8月出版?!夺葆濉肥占藦?924年至1925年創(chuàng)作的小說11篇,于1926年8月出版。
《阿q正傳》享有世界聲譽,當它一收筆,便被介紹到美、法、日、俄等十多個國家,至今已有四十種不一樣文字的譯本。法國著名作家羅曼·羅蘭曾說過:“這部諷刺寫實作品是世界性的,法國大革命時也有過阿q,我永遠忘不了阿q那副苦惱的面孔。”
《阿q正傳》從它誕生至今,已過去七十多個年頭,“阿q”已成了常掛大中國人民口上的一個常用名詞,“阿q精神”也成了自潮或諷刺他人的用語。
【本文地址:http://gzsthw.cn/zuowen/2856840.html】