王勃山中古詩拼音版(5篇)

格式:DOC 上傳日期:2022-12-09 12:00:27
王勃山中古詩拼音版(5篇)
時(shí)間:2022-12-09 12:00:27     小編:zdfb

無論是身處學(xué)校還是步入社會(huì),大家都嘗試過寫作吧,借助寫作也可以提高我們的語言組織能力。大家想知道怎么樣才能寫一篇比較優(yōu)質(zhì)的范文嗎?以下是小編為大家收集的優(yōu)秀范文,歡迎大家分享閱讀。

王勃山中古詩拼音版篇一

作者:王勃

原文:

長江悲已滯,萬里念將歸。

況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛。

《山中》賞析:

這首抒寫旅愁鄉(xiāng)思的小詩,是王勃在唐高宗咸亨二年(672)漫游巴蜀時(shí)寫的.詩人在寥寥二十個(gè)字中,巧妙地借景抒情,表現(xiàn)出了一種悲涼渾壯的氣勢(shì),創(chuàng)造了一個(gè)情景交融的開闊的意境.

首句“長江悲已滯”,是即景起興.詩人在蜀中山上望見長江逶迤東去,觸動(dòng)了長期滯留異鄉(xiāng)的悲思.古代詩人往往借江水來抒發(fā)羈旅愁情.例如,南朝齊詩人謝脁就有“大江流日夜,客心悲未央”的名句.王勃的藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性在于;他不僅借大江起興,而且把自己的悲愁之情注入大江,使長江感情化,人格化.詩人客居巴蜀.一顆心為歸思纏繞而無法排解,因此,當(dāng)他在山上俯瞰長江時(shí),竟感到這條浩浩奔流的大江,也為自己的長期淹留而傷心悲痛, 以至它的`水流也遲滯不暢了.這是一個(gè)多么新奇的想象!而這新奇的想象,既緣于詩人的“移情”作用,又符合生活的實(shí)感.人在山上望長江,由于距離遠(yuǎn),看不清它的滾滾奔騰的波濤,往往會(huì)感到江水是凝滯不動(dòng)的.所以,這句詩中長江悲傷滯留的形象,也真切地表達(dá)了詩人的直覺感受.悲愁的長江與悲愁的詩人相互感發(fā)、契合、共鳴,強(qiáng)烈地感染了讀者的情緒.詩一開篇,境界便很悲涼渾壯.

詩人在創(chuàng)造了長江悲滯的新奇意象之后,才在第二句“萬里念將歸”中直接抒情,點(diǎn)明自己身在他鄉(xiāng),想到盼望巳久的萬里歸程而深深感嘆.“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,此詩所要抒寫的,就是懷念故鄉(xiāng)而不得歸的悲愁情緒.

但“悲”、“念”二宇,仍然是抽象的.如何才能把這抽象的情緒具體、形象地表現(xiàn)出來.使人如聞如見、可觸可感呢?

于是,詩人緊緊抓住眼前的環(huán)境和景色,寫出了“況屬高風(fēng)晚,山山紅葉飛”兩句.從字面上看,這兩句純是寫景,寫他遇著晚秋的風(fēng)吹起來了,把每一座山上的黃葉刮得零落亂飛.這里沒有一個(gè)直接表現(xiàn)感情的字眼,但我們卻強(qiáng)烈地感到,在這一幅秋風(fēng)蕭瑟、千山萬嶺黃葉紛飛的畫面上,滲透了詩人濃厚的感情.這里的秋天景色,兼寓“比”、“興”之意.從“興”的作用來看,在這樣凄涼蕭索的環(huán)境中,詩人的鄉(xiāng)思是難忍和難以排解的.從“比”的作用看,這蕭瑟秋風(fēng)、飄零黃葉,不正是詩人的蕭瑟心境、飄零旅況的象征嗎了這兩句可能化用了宋玉《九辯》中的“悲哉,秋之為氣也,蕭瑟兮,草木搖落而變衰”的詩意,卻用得沒有模擬的痕跡,又使讀者增添一層聯(lián)想,對(duì)詩的意境起了深化作用.

從通篇的藝術(shù)構(gòu)思來看,詩人采用了“興法起結(jié)”的藝術(shù)手法.一下筆便借景興情,結(jié)尾處又以景結(jié)情,把所要抒寫的思想感情融入一個(gè)生動(dòng)、開闊的畫面中,讓讀者從畫中品味.這樣,便收到了語雖盡而思緒無窮的藝術(shù)效果.

最后附帶說一下,王勃是隋唐之交的杰出詩人王績的侄孫.王績有一首出色的田園詩《野望》:“東郊薄暮望,徙倚欲何依.樹樹皆秋色,山山唯落暉.牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸.相顧無相識(shí),長歌懷采薇.”王勃《山中》的后半篇,從煉句取意,都可以看出是受了其叔祖《野望》詩中第二聯(lián)的影響.但這兩首詩在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上明顯不同.《野望》是首尾兩聯(lián)抒情,中間兩聯(lián)寫景,采取情——景——情的結(jié)構(gòu)方式,而《山中》卻是首尾三句寫景,第二句抒情敘事,采取景——情——景的結(jié)構(gòu).由于情在詩結(jié)尾處藏于景中,所以《山中》的意境更含蓄,更耐人尋味。

王勃山中古詩拼音版篇二

王勃山中翻譯

山中

王勃

長江悲已滯,萬里念將歸。

況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛。

【譯文】

長江向東滾滾而去,我也在外只留太久。故鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬里,令我時(shí)時(shí)思念。

何況秋風(fēng)已經(jīng)勁吹,山山飄零枯黃秋葉。

【注釋】

⑴滯(zhì):淹留。一說停滯,不流通。

⑵萬里:形容歸程之長。念將歸:有歸鄉(xiāng)之愿,但不能成行。

⑶況屬:何況是。屬:恰逢,正當(dāng)。高風(fēng):山中吹來的風(fēng)。一說即秋風(fēng),指高風(fēng)送秋的季節(jié)。

【創(chuàng)作背景】

這首詩創(chuàng)作于唐高宗咸亨二年(672),是王勃旅蜀后期時(shí)的作品??傉露?669)王勃入蜀,在《入蜀紀(jì)行詩序》里他寫道:“五月癸卯,余自長安觀景物于蜀,遂出褒斜之隘道,抵岷峨之絕經(jīng)?!痹谟巍队紊綇R序》里也說:“吾之有生,二十載矣,雅厭城闕,酷嗜江海?!北砻婵此x開長安的態(tài)度似乎很灑脫,而內(nèi)心是很復(fù)雜的`。被逐出沛王府后,他無所事事,本想借著蜀地山水名勝以消解胸中的積憤。實(shí)際上,南國物候也為詩人增添了不少的鄉(xiāng)思和煩憂。

王勃山中古詩拼音版篇三

長江悲已滯,萬里念將歸。

況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛。

【譯文】

長江向東滾滾而去,我也在外只留太久。故鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬里,令我時(shí)時(shí)思念。

何況秋風(fēng)已經(jīng)勁吹,山山飄零枯黃秋葉。

【注釋】

⑴滯(zhì):淹留。一說停滯,不流通。

⑵萬里:形容歸程之長。念將歸:有歸鄉(xiāng)之愿,但不能成行。

⑶況屬:何況是。屬:恰逢,正當(dāng)。高風(fēng):山中吹來的風(fēng)。一說即秋風(fēng),指高風(fēng)送秋的季節(jié)。

【賞析】

首句“長江悲已滯”,是即景起興。在字面上也許應(yīng)解釋為因長期滯留在長江邊而悲嘆,詩人在蜀中山上望見長江逶迤東去,觸動(dòng)了長期滯留異鄉(xiāng)的悲思??梢詤⒆C的有作者的《羈游餞別》詩中的“游子倦江干”及《別人四首》之四中的“霧色籠江際”、“何為久留滯”諸句。但如果與下面“萬里”句合看,可能詩人還想到長江萬里、路途遙遠(yuǎn)而引起羈旅之悲。這首詩的題目是“山中”,也可能是詩人在山上望到長江而起興,是以日夜?jié)L滾東流的江水來對(duì)照自己長期滯留的旅況而產(chǎn)生悲思。與這句詩相似的有杜甫《成都府》詩中的名句“大江東流去,游子日月長”,以及謝脁的名句“大江流日夜,客心悲未央”。這里,“長江”與“已滯”以及“大江”與“游子”、“客心”的關(guān)系,詩人自己可以有各種聯(lián)想,也任讀者作各種聯(lián)想。在一定范圍內(nèi),理解可以因人而異,即所謂“詩無達(dá)詁”。古代詩人往往借江水來抒發(fā)羈旅愁情,而王勃此句的藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性在于,他不僅借大江起興,而且把自己的悲愁之情注入大江,使長江感情化、人格化。詩人客居巴蜀,一顆心為歸思纏繞而無法排解,因此,當(dāng)他在山上俯瞰長江時(shí),竟感到這條浩浩奔流的大江,也為自己的長期淹留而傷心悲痛, 以至它的水流也遲滯不暢了。這新奇的想象,既緣于詩人的“移情”作用,又符合生活的實(shí)感。人在山上望長江,由于距離遠(yuǎn),看不清它的滾滾奔騰的波濤,往往會(huì)感到江水是凝滯不動(dòng)的。所以,這句詩中長江悲傷滯留的形象,也真切地表達(dá)了詩人的直覺感受。悲愁的長江與悲愁的詩人相互感發(fā)、契合、共鳴,強(qiáng)烈地感染了讀者的情緒。詩一開篇,境界便很悲涼渾壯。

詩人在創(chuàng)造了長江悲滯的新奇意象之后,才在第二句“萬里念將歸”中直接抒情,點(diǎn)明自己身在他鄉(xiāng),想到盼望已久的萬里歸程而深深感嘆?!叭f里念將歸”,似出自宋玉《九辯》“登山臨水兮送將歸”句。而《九辯》的“送將歸”,至少有兩種不同的解釋:一為送別將歸之人;一為送別將盡之歲。至于這句詩里的“將歸”,如果從前面提到的《羈游餞別》、《別人四首》以及《王子安集》中另外一些客中送別的詩看,可以采前一解釋;如果從此詩后半首的內(nèi)容看,也可以取后一解釋。但聯(lián)系此句中的“念”字,則以解釋為思?xì)w之念較好,也就是說,這句的“將歸”和上句的“已滯”一樣,都指望遠(yuǎn)懷鄉(xiāng)之人,即詩人自己。但另有一說,把上句的.“已滯”看作在異鄉(xiāng)的客子之“悲”,把這句的“將歸”看作萬里外的家人之“念”,似也可通。這又是一個(gè)“詩無達(dá)詁”的例子?!氨?、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒發(fā)懷念故鄉(xiāng)而不得歸的悲愁情緒。詩的前兩句中“長江”和“萬里”是從空間上表述自己遠(yuǎn)在外地他鄉(xiāng),歸家的路途遙遠(yuǎn)?!耙褱焙汀皩w”是從時(shí)間上表明詩人長期滯留他鄉(xiāng),還沒有歸去。

【擴(kuò)展:練習(xí)以及答案】

(1)明代謝榛在《四溟詩話》中說:“作詩本乎情、景?!澳嗽娭?,情乃詩之胚,合而為詩?!闭?qǐng)簡要分析該詩中的情景關(guān)系。(4分)

(2)這首詩表達(dá)了怎樣的思想感情?請(qǐng)作簡要分析。(4分)

參考答案

(1)情景交融,(1分)第二句直抒胸臆,一、三、四句融情入景,第一句用擬人手法,表達(dá)悲傷之情,三、四句用深秋景色,(具體分析2分)進(jìn)一步烘托“悲”和“念”的心情。(1分) (4分)

(2)本詩抒發(fā)的是詩人的旅愁歸思。(1分)詩的前半部分,寫自己遠(yuǎn)在異鄉(xiāng)、歸路迢迢的處境;(1分)詩的后半部分,用眼前“高風(fēng)晚”“黃葉飛”的深秋景色,進(jìn)一步烘托出“悲”和“念”的心情。(2分) (4分)

王勃山中古詩拼音版篇四

唐代/王勃

長江悲已滯,萬里念將歸。

況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛。

【注釋】

①滯:停滯,不流通。

②萬里:形容歸程之長。

③屬:恰逢,正當(dāng)。

④高風(fēng):秋風(fēng)。

【譯文】

長江好似已經(jīng)滯流,在為我不停地悲傷。萬里遠(yuǎn)游之人,思念著早日回歸。

更何況秋風(fēng)風(fēng)寒,黃葉在漫山飄飛。

【賞析】

這首抒寫旅愁鄉(xiāng)思的小詩,是王勃在唐高宗咸亨二年(672)漫游巴蜀時(shí)寫的.詩人在寥寥二十個(gè)字中,巧妙地借景抒情,表現(xiàn)出了一種悲涼渾壯的氣勢(shì),創(chuàng)造了一個(gè)情景交融的開闊的意境.

首句“長江悲已滯”,是即景起興.詩人在蜀中山上望見長江逶迤東去,觸動(dòng)了長期滯留異鄉(xiāng)的悲思.古代詩人往往借江水來抒發(fā)羈旅愁情.例如,南朝齊詩人謝脁就有“大江流日夜,客心悲未央”的名句.王勃的藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性在于;他不僅借大江起興,而且把自己的悲愁之情注入大江,使長江感情化,人格化.詩人客居巴蜀.一顆心為歸思纏繞而無法排解,因此,當(dāng)他在山上俯瞰長江時(shí),竟感到這條浩浩奔流的大江,也為自己的長期淹留而傷心悲痛, 以至它的水流也遲滯不暢了.這是一個(gè)多么新奇的想象!而這新奇的想象,既緣于詩人的“移情”作用,又符合生活的實(shí)感.人在山上望長江,由于距離遠(yuǎn),看不清它的滾滾奔騰的波濤,往往會(huì)感到江水是凝滯不動(dòng)的.所以,這句詩中長江悲傷滯留的形象,也真切地表達(dá)了詩人的直覺感受.悲愁的長江與悲愁的詩人相互感發(fā)、契合、共鳴,強(qiáng)烈地感染了讀者的情緒.詩一開篇,境界便很悲涼渾壯.

詩人在創(chuàng)造了長江悲滯的新奇意象之后,才在第二句“萬里念將歸”中直接抒情,點(diǎn)明自己身在他鄉(xiāng),想到盼望巳久的萬里歸程而深深感嘆.“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,此詩所要抒寫的,就是懷念故鄉(xiāng)而不得歸的`悲愁情緒.

但“悲”、“念”二宇,仍然是抽象的.如何才能把這抽象的情緒具體、形象地表現(xiàn)出來.使人如聞如見、可觸可感呢?

于是,詩人緊緊抓住眼前的環(huán)境和景色,寫出了“況屬高風(fēng)晚,山山紅葉飛”兩句.從字面上看,這兩句純是寫景,寫他遇著晚秋的風(fēng)吹起來了,把每一座山上的黃葉刮得零落亂飛.這里沒有一個(gè)直接表現(xiàn)感情的字眼,但我們卻強(qiáng)烈地感到,在這一幅秋風(fēng)蕭瑟、千山萬嶺黃葉紛飛的畫面上,滲透了詩人濃厚的感情.這里的秋天景色,兼寓“比”、“興”之意.從“興”的作用來看,在這樣凄涼蕭索的環(huán)境中,詩人的鄉(xiāng)思是難忍和難以排解的.從“比”的作用看,這蕭瑟秋風(fēng)、飄零黃葉,不正是詩人的蕭瑟心境、飄零旅況的象征嗎了這兩句可能化用了宋玉《九辯》中的“悲哉,秋之為氣也,蕭瑟兮,草木搖落而變衰”的詩意,卻用得沒有模擬的痕跡,又使讀者增添一層聯(lián)想,對(duì)詩的意境起了深化作用.

從通篇的藝術(shù)構(gòu)思來看,詩人采用了“興法起結(jié)”的藝術(shù)手法.一下筆便借景興情,結(jié)尾處又以景結(jié)情,把所要抒寫的思想感情融入一個(gè)生動(dòng)、開闊的畫面中,讓讀者從畫中品味.這樣,便收到了語雖盡而思緒無窮的藝術(shù)效果.

最后附帶說一下,王勃是隋唐之交的杰出詩人王績的侄孫.王績有一首出色的田園詩《野望》:“東郊薄暮望,徙倚欲何依.樹樹皆秋色,山山唯落暉.牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸.相顧無相識(shí),長歌懷采薇.”王勃《山中》的后半篇,從煉句取意,都可以看出是受了其叔祖《野望》詩中第二聯(lián)的影響.但這兩首詩在藝術(shù)結(jié)構(gòu)上明顯不同.《野望》是首尾兩聯(lián)抒情,中間兩聯(lián)寫景,采取情——景——情的結(jié)構(gòu)方式,而《山中》卻是首尾三句寫景,第二句抒情敘事,采取景——情——景的結(jié)構(gòu).由于情在詩結(jié)尾處藏于景中,所以《山中》的意境更含蓄,更耐人尋味。

王勃山中古詩拼音版篇五

長江悲已滯,萬里念將歸。

況屬高風(fēng)晚,山山黃葉飛。

【注釋】

⑴滯(zhì):淹留。一說停滯,不流通。

⑵萬里:形容歸程之長。念將歸:有歸鄉(xiāng)之愿,但不能成行。

⑶況屬:何況是。屬:恰逢,正當(dāng)。高風(fēng):山中吹來的風(fēng)。一說即秋風(fēng),指高風(fēng)送秋的季節(jié)。

【淺譯】

長江滾滾我悲嘆久留異地,遠(yuǎn)隔萬里內(nèi)心盼望把家歸。

況且正趕上秋風(fēng)晚間吹起,山山嶺嶺都只見黃葉紛飛。

【創(chuàng)作背景】

這首詩創(chuàng)作于唐高宗咸亨二年(672),是王勃旅蜀后期時(shí)的作品??傉露?669)王勃入蜀,在《入蜀紀(jì)行詩序》里他寫道:“五月癸卯,余自長安觀景物于蜀,遂出褒斜之隘道,抵岷峨之絕經(jīng)?!痹谟巍队紊綇R序》里也說:“吾之有生,二十載矣,雅厭城闕,酷嗜江海。”表面看他離開長安的態(tài)度似乎很灑脫,而內(nèi)心是很復(fù)雜的。被逐出沛王府后,他無所事事,本想借著蜀地山水名勝以消解胸中的積憤。實(shí)際上,南國物候也為詩人增添了不少的鄉(xiāng)思和煩憂。

【賞析】

這首抒寫旅愁鄉(xiāng)思的小詩,詩人在寥寥二十個(gè)字中,巧妙地借景抒情,表現(xiàn)出了一種悲涼渾壯的氣勢(shì),創(chuàng)造了一個(gè)情景交融的開闊的意境。

首句“長江悲已滯”,是即景起興。在字面上也許應(yīng)解釋為因長期滯留在長江邊而悲嘆,詩人在蜀中山上望見長江逶迤東去,觸動(dòng)了長期滯留異鄉(xiāng)的悲思??梢詤⒆C的有作者的《羈游餞別》詩中的“游子倦江干”及《別人四首》之四中的“霧色籠江際”、“何為久留滯”諸句。但如果與下面“萬里”句合看,可能詩人還想到長江萬里、路途遙遠(yuǎn)而引起羈旅之悲。這首詩的題目是“山中”,也可能是詩人在山上望到長江而起興,是以日夜?jié)L滾東流的江水來對(duì)照自己長期滯留的旅況而產(chǎn)生悲思。

與這句詩相似的有杜甫《成都府》詩中的名句“大江東流去,游子日月長”,以及謝脁的名句“大江流日夜,客心悲未央”。這里,“長江”與“已滯”以及“大江”與“游子”、“客心”的關(guān)系,詩人自己可以有各種聯(lián)想,也任讀者作各種聯(lián)想。在一定范圍內(nèi),理解可以因人而異,即所謂“詩無達(dá)詁”。古代詩人往往借江水來抒發(fā)羈旅愁情,而王勃此句的藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性在于,他不僅借大江起興,而且把自己的悲愁之情注入大江,使長江感情化、人格化。詩人客居巴蜀,一顆心為歸思纏繞而無法排解,因此,當(dāng)他在山上俯瞰長江時(shí),竟感到這條浩浩奔流的大江,也為自己的長期淹留而傷心悲痛, 以至它的水流也遲滯不暢了。

這新奇的想象,既緣于詩人的“移情”作用,又符合生活的實(shí)感。人在山上望長江,由于距離遠(yuǎn),看不清它的.滾滾奔騰的波濤,往往會(huì)感到江水是凝滯不動(dòng)的。所以,這句詩中長江悲傷滯留的形象,也真切地表達(dá)了詩人的直覺感受。悲愁的長江與悲愁的詩人相互感發(fā)、契合、共鳴,強(qiáng)烈地感染了讀者的情緒。詩一開篇,境界便很悲涼渾壯。

詩人在創(chuàng)造了長江悲滯的新奇意象之后,才在第二句“萬里念將歸”中直接抒情,點(diǎn)明自己身在他鄉(xiāng),想到盼望已久的萬里歸程而深深感嘆?!叭f里念將歸”,似出自宋玉《九辯》“登山臨水兮送將歸”句。而《九辯》的“送將歸”,至少有兩種不同的解釋:一為送別將歸之人;一為送別將盡之歲。至于這句詩里的“將歸”,如果從前面提到的《羈游餞別》、《別人四首》以及《王子安集》中另外一些客中送別的詩看,可以采前一解釋;如果從此詩后半首的內(nèi)容看,也可以取后一解釋。但聯(lián)系此句中的“念”字,則以解釋為思?xì)w之念較好,也就是說,這句的“將歸”和上句的“已滯”一樣,都指望遠(yuǎn)懷鄉(xiāng)之人,即詩人自己。但另有一說,把上句的“已滯”看作在異鄉(xiāng)的客子之“悲”,把這句的“將歸”看作萬里外的家人之“念”,似也可通。這又是一個(gè)“詩無達(dá)詁”的例子?!氨?、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒發(fā)懷念故鄉(xiāng)而不得歸的悲愁情緒。詩的前兩句中“長江”和“萬里”是從空間上表述自己遠(yuǎn)在外地他鄉(xiāng),歸家的路途遙遠(yuǎn)?!耙褱焙汀皩w”是從時(shí)間上表明詩人長期滯留他鄉(xiāng),還沒有歸去。

緊接著,詩人緊緊抓住眼前的環(huán)境和景色,寫出了“況屬高風(fēng)晚,山山紅葉飛”兩句。從字面上看,這兩句單純是寫景,但其實(shí)是通過寫景,表達(dá)自己內(nèi)心因思鄉(xiāng)而凄楚的心情。詩人在山中望見了秋風(fēng)蕭瑟、黃葉飄零之景,這些既是實(shí)際的景物描寫,同時(shí)表現(xiàn)詩人內(nèi)心的蕭瑟、凄涼。正因?yàn)樵娙碎L期漂泊在外,所以內(nèi)心因?yàn)樗寄罴亦l(xiāng)而分外悲涼,詩人又看到了秋天萬物衰落的秋景,這就更增添了他思鄉(xiāng)的愁緒。此二句沒有一個(gè)直接表現(xiàn)感情的字眼,但滲透了詩人濃厚的感情。這里的秋天景色,兼寓“比”、“興”之意。從“興”的作用來看,在這樣凄涼蕭索的環(huán)境中,詩人的鄉(xiāng)思是難忍和難以排解的。從“比”的作用看,這蕭瑟秋風(fēng)、飄零黃葉,正是詩人的蕭瑟心境、飄零旅況的象征。這兩句可能化用了宋玉《九辯》中的“悲哉,秋之為氣也,蕭瑟兮,草木搖落而變衰”的詩意,卻用得沒有模擬的痕跡,又使讀者增添一層聯(lián)想,對(duì)詩的意境起了深化作用。就整首詩來說,這兩句所寫之景是對(duì)一二兩句所寫之情起襯映作用的,而又有以景喻情的成分。當(dāng)然,這個(gè)比擬是若即若離的。同時(shí),把“山山黃葉飛”這樣一個(gè)純景色描寫的句子安排在篇末,在寫法上又是以景結(jié)情。南宋沈義父在《樂府指迷》中說:“結(jié)句須要放開,含有余不盡之意,以景結(jié)情最好?!边@首詩的結(jié)句就有宕出遠(yuǎn)神之妙。

《唐人萬首絕句選評(píng)》評(píng)此詩道:“寄興高遠(yuǎn),情景俱足?!睆耐ㄆ乃囆g(shù)構(gòu)思來看,詩人采用了“興法起結(jié)”的藝術(shù)手法。一下筆便借景興情,結(jié)尾處又以景結(jié)情,把所要抒寫的思想感情融入一個(gè)生動(dòng)、開闊的畫面中,讓讀者從畫中品味。這樣,便收到了語雖盡而思緒無窮的藝術(shù)效果。該詩首尾三句寫景,第二句抒情敘事,采取景情景的結(jié)構(gòu)。由于情在詩結(jié)尾處藏于景中,所以《山中》的意境含蓄而耐人尋味。

【本文地址:http://gzsthw.cn/zuowen/350715.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔