柳宗元捕蛇者說教案范文(20篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-11-27 07:43:14
柳宗元捕蛇者說教案范文(20篇)
時間:2023-11-27 07:43:14     小編:影墨

教案應(yīng)該根據(jù)學(xué)科特點和學(xué)生的實際情況進(jìn)行調(diào)整和優(yōu)化。教案的編寫還需要教師具備敏銳的教學(xué)觸覺,能夠根據(jù)學(xué)生的反應(yīng)進(jìn)行及時調(diào)整和改進(jìn)。以下是一些網(wǎng)絡(luò)教學(xué)平臺上收錄的優(yōu)秀教案,有助于提升教學(xué)質(zhì)量。

柳宗元捕蛇者說教案篇一

永州的野外出產(chǎn)一種奇特的蛇,(它有著)黑色的底子白色的花紋;如果這種蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇用牙齒咬人,沒有能夠抵擋(蛇毒)的方法。然而捉到后晾干把它用來作成藥餌,可以用來治愈大風(fēng)、攣踠、瘺、癘,去除死肉,殺死人體內(nèi)的寄生蟲。起初,太醫(yī)用皇帝的命令征集這種蛇,每年征收這種蛇兩次,招募能夠捕捉這種蛇的人,充抵他的賦稅繳納。永州的人都爭著去做(捕蛇)這件事。

有個姓蔣的人家,享有這種(捕蛇而不納稅的)好處已經(jīng)三代了。我問他,他卻說:“我的祖父死在捕蛇這件差事上,我父親也死在這件事情上?,F(xiàn)在我繼承祖業(yè)干這差事也已十二年了,險些喪命也有好幾次了?!彼f這番話時,臉上好像很憂傷的樣子。

我很同情他,并且說:“你怨恨這差事嗎?我打算告訴管理政事的地方官,讓他更換你的差事,恢復(fù)你的賦稅,那怎么樣?”

蔣氏(聽了),更加悲傷,滿眼含淚地說:“你要哀憐我,使我活下去嗎?然而我干這差事的不幸,還比不上恢復(fù)我繳納賦稅的不幸那么厲害呀。(假使)從前我不當(dāng)這個差,那我就早已困苦不堪了。自從我家三代住到這個地方,累計到現(xiàn)在,已經(jīng)六十年了,可鄉(xiāng)鄰們的生活一天天地窘迫,把他們土地上生產(chǎn)出來的都拿去,把他們家里的收入也盡數(shù)拿去(交租稅仍不夠),只得號啕痛哭輾轉(zhuǎn)逃亡,又饑又渴倒在地上,(一路上)頂著狂風(fēng)暴雨,冒著嚴(yán)寒酷暑,呼吸著帶毒的`疫氣,一個接一個死去,處處死人互相壓著。從前和我祖父同住在這里的,現(xiàn)在十戶當(dāng)中剩不下一戶了;和我父親住在一起的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中只有不到兩三戶了;和我一起住了十二年的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中只有不到四五戶了。那些人家不是死了就是遷走了??墒俏覅s由于捕蛇這個差事才活了下來。兇暴的官吏來到我鄉(xiāng),到處吵嚷叫囂,到處騷擾,那種喧鬧叫嚷著驚擾鄉(xiāng)民的氣勢,(不要說人)即使雞狗也不能夠安寧啊!我就小心翼翼地起來,看看我的瓦罐,我的蛇還在,就放心地躺下了。我小心地喂養(yǎng)蛇,到規(guī)定的日子把它獻(xiàn)上去?;丶液笥凶逃形兜爻灾锏乩锍霎a(chǎn)的東西,來度過我的余年。估計一年當(dāng)中冒死的情況只是兩次,其余時間我都可以快快樂樂地過日子。哪像我的鄉(xiāng)鄰們那樣天天都有死亡的威脅呢!現(xiàn)在我即使死在這差事上,與我的鄉(xiāng)鄰相比,我已經(jīng)死在(他們)后面了,又怎么敢怨恨(捕蛇這件事)呢?”

我聽了(蔣氏的訴說)越聽越悲傷??鬃诱f:“苛酷的統(tǒng)治比老虎還要兇暴啊!”我曾經(jīng)懷疑過這句話,現(xiàn)在根據(jù)蔣氏的遭遇來看這句話,還真是可信的。唉!誰知道苛捐雜稅的毒害比這種毒蛇的毒害更厲害呢!所以(我)寫了這篇“說”,以期待那些朝廷派出的用來考察民情的人得到它。

柳宗元捕蛇者說教案篇二

原文:

唐代:柳宗元。

永州之野產(chǎn)異蛇:黑質(zhì)而白章,觸草木盡死;以嚙人,無御之者。然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠、瘺癘,去死肌,殺三蟲。其始太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭奔走焉。

有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣?!毖灾踩羯跗菡?。余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則何如?”蔣氏大戚,汪然出涕,曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣。而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入。號呼而轉(zhuǎn)徙,饑渴而頓踣。觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者,相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無一焉。與吾父居者,今其室十無二三焉。與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死則徙爾,而吾以捕蛇獨存。悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食之,時而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉,其余則熙熙而樂,豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉。今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”

余聞而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉。

(饑渴而頓踣一作:餓渴)。

賞析:

蔣氏在自述中提到“自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,而鄉(xiāng)鄰之生日蹙”。這里說的`“六十歲”,指的是唐玄宗天寶中期(746—750)到唐憲宗元和初期(805—810)這一段時間。在這段時間里,戰(zhàn)亂頻繁,先后發(fā)生過安史之亂、對吐蕃的戰(zhàn)爭、朱泚叛亂等等,全國戶口銳減,朝廷隨意增設(shè)稅收官,多立名目,舊稅加新稅,無有限制,使人民的負(fù)擔(dān)日益加重。盡管在唐德宗建中元年(780)頒布了兩稅法(分夏、秋兩次交稅,即課文中說的“歲賦其二”),并明文規(guī)定“敢在兩稅外加斂一文錢,以枉法論”,但這不過是欺騙百姓的手段,事實正如陸贄所說:“大歷中供軍、進(jìn)奉之類,既收入兩稅,今于兩稅之外,復(fù)又并存”;又說加稅時“詔敕皆謂權(quán)宜,悉令事畢停罷。息兵已久,加稅如初”。人民在重賦逼迫下逃往他鄉(xiāng),但悍吏仍不放過,“有流亡則攤出(由存留戶共同負(fù)擔(dān)),已重者愈重”。從這些情況來看,柳宗元“賦斂之毒有甚是蛇”的論斷是完全正確的。

第一段(1)這是作者設(shè)置的一個懸念,為下文埋下伏線,暗示了當(dāng)時的世上還有比毒蛇更毒的東西,使讀者產(chǎn)生了急切讀下去的愿望。(2)這一段重在寫毒蛇之“異”,從三個方面加以描繪:一是顏色之異,二是毒性之異,三是用途之異,可以用來治愈麻風(fēng)、手腳、脖腫、惡瘡,消除壞死的肌肉,殺死人體內(nèi)的寄生蟲。因而皇帝發(fā)布命令,一年征兩次,可以抵消應(yīng)交的租稅,因此從那以后“永之人爭奔走焉?!弊髡咧挥谩盃幈甲摺比郑桶延乐莅傩諣幭瓤趾螅晦o勞苦,冒死捕蛇的情景顯示出來了。

第二段從“有蔣氏者”到“又安敢毒耶”。包括2、3、4三個小段,是全文的重心。

由“異蛇”引出了主人公“捕蛇者”——蔣氏。先寫蔣氏三代捕蛇之“利”,繼而寫捕蛇之“害”——“吾祖”、“吾父”、“吾”三代有的“死于是”,有的“幾死者數(shù)矣”一個“且曰”,將寫“利”轉(zhuǎn)為寫“害”,再用蔣氏的神情“貌若甚戚”極其生動地寫出了“捕蛇”并非好事,“爭奔走焉”實屬無奈,字里行間,深含悲苦。只“言之貌甚戚者”一句,便把他回首往事,悲痛在心,哀形于色的情態(tài)勾勒了出來。明明是備受毒蛇之苦,卻說獨享捕蛇之利,在這極為矛盾的境況中,更見其內(nèi)心的酸楚。

于是作者接下來說,“余悲之,”且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則如何?”在為蔣氏的不幸遭遇悲痛的同時,好心地提出了一個解脫危險的辦法。這幾句話句子簡短,語氣急促。而且連用了三個“若”,表明“余”是面對面地與蔣氏交談,態(tài)度是誠懇的,幫助對方的心情是急切的,辦法也似切實可行。

可出乎意料的是蔣氏并沒有接受,他“大戚,汪然出涕曰……”蔣氏的這番話態(tài)度同樣懇切,語氣也十分肯定,表明了毒蛇可怕,但賦斂之毒更可怕。

這話怎么講呢?蔣氏說了這幾層意思:

一層意思是蔣氏祖孫三代在這個地方住了六十幾年了,親眼見到同村人的遭遇鄰們的生活一天比一天窘迫,他們把田里的出產(chǎn)全部拿出,把家里的收入全部用盡,也交不夠租賦,只得哭號著輾轉(zhuǎn)遷徙,饑渴交迫而倒斃在地,頂著狂風(fēng)暴雨的襲擊,受著嚴(yán)寒酷暑的煎熬,呼吸著帶毒的疫氣,常常是死去的人一個壓一個。從前和我爺爺住在一起的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中難得有一戶了;和我父親住在一起的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中難得有兩三戶了;和我一起住了十二年的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中難得有四五戶了。那些人家不是死絕了就是遷走了。而我卻由于捕蛇而獨自存活下來?!读闹敢芬浟肆治鳑_一文,算一筆唐代的賦稅賬:“按唐史,元和年間,李吉甫撰《國計薄》上至憲宗,除藩鎮(zhèn)諸道外,稅戶比天寶四分減三,天下兵仰給者,比天寶三分增一,大率二戶資一兵,其水旱所傷,非時調(diào)發(fā),不在此數(shù),是民間之重斂難堪可知,而子厚之謫永州,正當(dāng)其時也.”因知文中所言,自是實錄。

第二層意思是:那些兇暴的官吏到鄉(xiāng)下催租逼稅的時候,到處狂呼亂叫,到處喧鬧騷擾,那種嚇人的氣勢,就連雞犬也不得安寧.而這時他小心翼翼地起來看看自己的瓦罐,只見捕來的蛇還在,便可以放心地躺下了。他細(xì)心地喂養(yǎng)蛇,到規(guī)定的時間把它當(dāng)租稅繳上去?;貋砗?;就能美美地享用自己田里的出產(chǎn),安度歲月。

作者在文章的第三部分,也就是結(jié)尾一段說:“余聞而愈悲”,比聽蔣氏講一家人的苦難時更加悲痛了.想到自己過去對孔子所說說“苛政猛于虎”這句話還有所懷疑,現(xiàn)在從蔣氏所談的情況看來,這話是可信的。誰知道賦稅對人民的毒害竟比毒蛇還要嚴(yán)重呢!于是寫了《捕蛇者說》這篇文章,為的是讓那些觀察民俗的人知道苛重的賦稅給老百姓造成的災(zāi)難。

在全文這敘述邊議論間或抒情的寫法中,最后這一番議論.確實起到了畫龍點睛的作用.如果說“苛政猛于虎”強調(diào)的是一個“猛”字,那么本文就緊扣一個“毒”字,既寫了蛇毒,又寫了賦毒。并且以前者襯托后者。得出“賦斂之毒”甚于蛇毒的結(jié)論。

本文在寫作手法方面,除了對比、襯托的大量運用及卒章點明主題外,對蔣氏這一個人物的描繪也是極富特色的。特別是他不愿意丟掉犯死捕蛇這一差使的大段申述,講得是既有具體事實,又有確切數(shù)字;既有所聞所見,又有個人切身感受;既有祖祖輩輩的經(jīng)歷,又有此時此刻的想法;既講述了自家人的不幸,又訴說了鄉(xiāng)鄰們的苦難:不僅使人看到了一幅統(tǒng)治者橫征暴斂下的社會生活圖景,也讓人感到此人的音容體貌宛在眼前,有血有肉,生動傳神。

全文處處運用對比:捕蛇者與納稅的對比,捕蛇者的危險與納稅之沉重的對比,捕蛇者與不捕蛇者(蔣氏與鄉(xiāng)鄰)的對比——六十年來存亡的對比,悍吏來吾鄉(xiāng)是我和鄉(xiāng)鄰受擾的情況,一年受死亡威脅的次數(shù)和即使死于捕蛇也已死于鄉(xiāng)鄰之后等情況。鮮明的對比深刻地揭示了“賦斂毒于蛇”這一中心。

文章通過揭露永州百姓在封建官吏的橫征暴斂下家破人亡的悲慘遭遇,有力得控訴了社會吏治的腐敗,曲折得反映了自己堅持改革的愿望。

柳宗元捕蛇者說教案篇三

柳宗元和韓愈同是唐代古文運動的倡導(dǎo)者和奠基人。他的散文題材廣泛,內(nèi)容深刻,形象生動,語言簡練,在文學(xué)史上有重要地位;他還寫了不少政論和哲學(xué)論文;在詩歌創(chuàng)作上,善于用簡樸疏淡的語言表達(dá)深刻的`思想內(nèi)容。他的詩文稿由劉禹錫編為《柳河?xùn)|集》。

唐順宗時期,唐朝國勢日衰,柳宗元胸懷濟世之抱負(fù),參與了以王叔文為首的永貞革新運動,但遭到失敗,柳宗元也因此被貶為永州(今屬湖南)司馬。在永州的十年(805--815)期間,他大量地接觸下層,積極了解人民的疾苦?!恫渡哒哒f》即寫于永州。

柳宗元捕蛇者說教案篇四

永州之野產(chǎn)異蛇:黑質(zhì)而白章,觸草木盡死;以嚙人,無御之者。然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠、瘺癘,去死肌,殺三蟲。其始太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭奔走焉。

有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣。”言之貌若甚戚者。余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則何如?”蔣氏大戚,汪然出涕,曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣。而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入。號呼而轉(zhuǎn)徙,饑渴而頓踣。觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者,相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無一焉。與吾父居者,今其室十無二三焉。與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死即徙爾,而吾以捕蛇獨存。悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食之,時而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉,其余則熙熙而樂,豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉。今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”

余聞而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒,有甚于是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉。

(饑渴而頓踣一作:餓渴)。

柳宗元生活于唐王朝由盛到衰的時代,經(jīng)過了“安史之亂”,社會各種矛盾異常尖銳復(fù)雜。統(tǒng)治者為了籌措軍費和滿足個人揮霍,加緊了對人民的橫征暴斂,增加鹽稅、間架稅(房稅)、貨物稅等。

由于稅上加稅,“故農(nóng)人日困,末業(yè)日增”,“愁怨之聲,盈于遠(yuǎn)近”。大批農(nóng)民紛紛逃亡,社會生產(chǎn)日益凋蔽。貞元二十一年亦即永貞元年(公元8),唐順宗李誦即位,王叔文被重用。

柳宗元二十九歲作監(jiān)察御史在京任職期間,就參加了以王叔文為首的進(jìn)步知識分子的”政治集團(tuán)“。王叔文受重用,柳宗元也被提升為禮部員外郎。王叔文,柳宗元等依靠順宗的支持,著手改革弊政,減輕賦稅,禁止宮市,釋放宮女,懲辦惡吏,選用賢臣。

可是因為反對派的強烈反抗,這場革新運動僅進(jìn)行了一百四十多天就以失敗而告終。結(jié)果順宗退位,王叔文被殺,柳宗元被貶為邵州刺史,他又改貶為永州司馬。《捕蛇者說》就是柳宗元謫居永州時寫的。柳宗元被貶之后,仍然堅持他革新政治的主張,他曾說“雖萬受擯棄,不更乎內(nèi)”,因此仍極不滿于唐王朝的重賦繁稅,希望減輕人民負(fù)擔(dān)。柳宗元被貶謫后,與下層人民有所接觸,對民間疾苦有所了解,且看到“永州之野產(chǎn)異蛇”,聽到“有蔣氏者,專其利三世矣”之類的事跡,因此能以進(jìn)步的政治觀點為指導(dǎo),為實際生活為素材加以構(gòu)思。

柳宗元寫《捕蛇者說》,旨在說明“賦斂之毒有甚于蛇毒”。文本借事明道,溶理于事,因事說理,以蛇毒與賦毒相對舉而成文。

【藝術(shù)構(gòu)思】。

作者以“蛇”為導(dǎo)引,步步深入地展開文字。全文以蛇開篇,至蛇收束,其中按照產(chǎn)蛇、募蛇、捕蛇,到捕蛇者、捕蛇者說的順序步步遞進(jìn),最后得出結(jié)論。雖然題為“捕蛇者說”,卻不徑從蔣氏敘起,而從“永州之野產(chǎn)異蛇”下筆。

寫蛇,飾之以“異”,使人醒目動心,便于為下文決口導(dǎo)流。寫蛇之“異”,由外及內(nèi),從形到質(zhì)。寫性之異,一為有劇毒:“觸草木,盡死;以嚙人,無御之者”?!氨M死”、“無御”極言蛇毒之烈。

一為大利:可以去毒療瘡治病。寫性異,分出相對立的大毒大利兩支,再以“賦”將這兩支紐結(jié)起來。因有大利,才會造成“太醫(yī)以王命聚之”。蛇能治病,為醫(yī)家所重,為太醫(yī)所重,更見其功效之大。正因為被皇家的醫(yī)官重視,才會“以王命聚之”?!巴趺壑保粌H說明蛇有大用,也反映了蛇有劇毒,一般地求之不得,買之不能,非以最高權(quán)力的'“王命”不可。

可是,雖令出于帝王,也不過“歲賦其二”,仍然不容易得到,這更顯示了人們害怕毒蛇的程度。正因為皇家既要蛇,又不易得到蛇,才迫使官府采取“當(dāng)其租入”的辦法。租,是王室賴以活命之本;蛇,乃王室借以保命之物。納租,屬于王事;征蛇,出于王命。由于蛇和租在王家的利益上一致,這才出現(xiàn)了“當(dāng)其租入”的措施,將兩種本來毫不相關(guān)的事物聯(lián)結(jié)起來。這一聯(lián)結(jié),也就為永州人冒死捕蛇埋上了伏線,為將蛇毒與賦毒比較立下了張本。

作者就是循著這樣的思路,由異蛇引出異事,由異事導(dǎo)出異理——由蛇寫到捕蛇,由捕蛇者寫到捕蛇者說,先事后理,因前果后,脈絡(luò)請晰,層層遞進(jìn)。作者以“蛇毒”為陪襯,通過反復(fù)對比揭示主題。

柳宗元捕蛇者說教案篇五

永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章,觸草木盡死;以嚙人,無御之者。然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠、瘺癘,去死肌,殺三蟲。其始太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二;募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭奔走焉。

有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣?!毖灾踩羯跗菡?。余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則如何?”蔣氏大戚,汪然出涕,曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣。而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入。號呼而轉(zhuǎn)徙,餓渴而頓踣。觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者,相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無一焉。與吾父居者,今其室十無二三焉。與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死即徙爾,而吾以捕蛇獨存。悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食之,時而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉,其余則熙熙而樂,豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉。今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”

余聞而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也?!蔽釃L疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒,有甚是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉。

【創(chuàng)作背景】。

《捕蛇者說》寫于作者被貶到永州(現(xiàn)在湖南零陵)時,是柳宗元的散文名篇。柳宗元的貶地永州,在當(dāng)時是相當(dāng)荒僻落后的地區(qū)。司馬是刺史的助手,有職無權(quán)。柳宗元在這里住了將近,到元和十年(公元8)才被改派到柳州當(dāng)刺史。在刺史任上,他“因其土俗,為設(shè)教禁”取得顯著政績。但因長期內(nèi)心抑郁,健康狀況惡化,終于病死在柳州,年僅47歲。

“說”是我國古代的一種敘事兼議論文體,它可以發(fā)表議論,可以記事、議論記事都是為了說明道理。

【譯文】。

永州的野外生長著一種奇異的蛇,黑色的身體白色的花紋;這種蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果咬了人,沒有能夠抵御蛇毒的辦法。然而得到它后,把它晾干用來做為藥餌,可以用來治愈麻風(fēng)病、手腳彎曲不能伸展的病、腫脖子病和惡瘡;還可以去除壞死的腐肉,殺死人體內(nèi)的寄生蟲。起初,太醫(yī)憑借皇帝的命令征集這種蛇,每年征收兩次,招募能捕捉這種蛇的人,(準(zhǔn)許用蛇來)抵他的稅收。永州的人都爭著去做(捕蛇)這件事。

有個姓蔣的人家,享有這種(捕蛇而不納稅的)好處已經(jīng)有三代了。我問他,他卻說:“我的祖父死在捕蛇這件差事上,我父親也死在這件事情上?,F(xiàn)在我繼承祖業(yè)干這差事也已十二年了,有好幾次險些死掉?!彼f這番話時,神情像是很憂傷。

我很同情他,就說:“你怨恨這差事嗎?我打算告訴管政事的人,讓他更換你的差事,恢復(fù)你的賦稅,怎么樣?”

蔣氏(聽了),十分悲傷,眼淚汪汪奪眶而出的說:“你要哀憐(我)使我活下去嗎?那么我這差事的不幸不像恢復(fù)我的賦稅的不幸那樣厲害呀。假使當(dāng)初我不做這個差事,就早已困苦不堪了。自從我家三代住到這個地方,算到現(xiàn)在,已經(jīng)六十年了,可鄉(xiāng)鄰們的生活一天天地窘迫,把他們土地上生產(chǎn)出來的東西都拿出來,家里的收入也盡數(shù)拿去(交租稅,仍不夠),(被苛稅所迫)哭喊著輾轉(zhuǎn)遷移,又饑又渴的(勞累的)跌倒在地上,(一路上)頂著狂風(fēng)暴雨,冒著嚴(yán)寒酷暑,呼吸毒氣,死去的人互相壓著。從前和我祖父同住在這里的,現(xiàn)在十家中剩下不到一家了;和我父親住在一起的人家,現(xiàn)在十家中剩下不到兩三家了;和我一起住了十二年的人家,現(xiàn)在十家中只有不到四五家了。(那些人家)不是死了就是逃走了??墒俏覅s由于捕蛇這個差事才活了下來。兇暴的小吏來到我鄉(xiāng),到處吵嚷叫喊,到處騷擾,(悍吏那種)喧鬧叫嚷著驚擾鄉(xiāng)間的氣勢,即使雞狗也不能安寧啊。這時我就緊張地起來,看看我的瓦缸,我的蛇還在,就放心躺下了。小心地喂養(yǎng)蛇,到(規(guī)定獻(xiàn)蛇)的時候,把它獻(xiàn)上去。(獻(xiàn)蛇)回來就可以有滋有味的吃著土地上生產(chǎn)的東西,來過完我的歲月。一年里冒死亡的威脅只有兩次,其余時間我都是快樂地過日子。哪像我的'鄉(xiāng)鄰們天天有這樣的事(指冒死亡的威脅)!現(xiàn)在我即使死在這差事上,比起我的鄉(xiāng)鄰們的死就已經(jīng)(死)在后了,又怎么敢怨恨它(捕蛇這件事)呢?”

我聽了(蔣氏的訴說)更加悲傷了??鬃诱f:“殘酷的統(tǒng)治比老虎還要兇啊!”我曾經(jīng)懷疑過這句話,現(xiàn)在從蔣氏的遭遇來看,還是真實可信的。唉!誰知道苛捐雜稅的毒害有比這毒蛇更厲害的呢!所以我(為此)寫了這篇“說”(文體),以期待那些(朝廷派遣的)考察民情的人得到它。

柳宗元捕蛇者說教案篇六

柳宗元(773—819),字子厚,世稱“柳河?xùn)|”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、散文家和思想家,與韓愈并稱為“韓柳”。劉禹錫與之并稱“劉柳”。王維、孟浩然、韋應(yīng)物與之并稱“王孟韋柳”。是唐宋八大家之一。唐宋八大家其余的七人為唐代的韓愈和宋代的歐陽修、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏。祖籍河?xùn)|(今山西永濟)。漢族。代宗大歷八年(773)出生于京都長安(今陜西西安)。與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運動。

柳宗元出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。早年為考進(jìn)士,文以辭采華麗為工。貞元九年(793)中進(jìn)士,十四年登博學(xué)鴻詞科,授集賢殿正字。一度為藍(lán)田尉,后入朝為官,積極參與王叔文集團(tuán)政治革新,遷禮部員外郎。永貞元年(805)九月,革新失敗,貶邵州刺史,十一月加貶永州(今湖南零陵)司馬,在此期間,寫下了著名的《永州八記》(《始得西山宴游記》、《鈷姆潭記》、《鈷姆潭西小丘記》、《小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》)。元和十年(815)春回京師,又出為柳州刺史(所以稱柳柳州),政績卓著。憲宗元和十四年十一月初八(819年11月28日)卒于柳州任所。交往甚蕃,劉禹錫、白居易都是他的好友。

柳宗元一生留詩文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣,富于戰(zhàn)斗性,游記寫景狀物,多所寄托。哲學(xué)著作有《天說》、《天時》、《封建論》等。柳宗元的作品由唐代劉禹錫保存下來,并編成集。有《柳河?xùn)|集》。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

柳宗元捕蛇者說教案篇七

一.使用襯托突出重點。

本文寫毒蛇之害以襯托重賦苛政之害。捕蛇以抵賦,蔣氏之祖、父死在這上頭,而蔣氏卻甘愿干此差事,這就令人心悸地看到“賦斂之毒有甚是蛇者”。

二.使用對比表現(xiàn)主題。

文章從多角度進(jìn)行對比,從各層面揭示了嚴(yán)重的社會問題。

死亡與生存的對比:文章以其鄉(xiāng)鄰60年來由于苛賦之迫而“非死則徙”的遭遇與蔣氏“以捕蛇獨存”的狀況作對比,觸目驚心地表明“賦斂之毒有甚是蛇者”。

危與安的'對比:“鄉(xiāng)鄰賦斂之苦”對比“蔣氏捕蛇之‘樂’”,鄉(xiāng)鄰因賦稅而受悍吏的騷擾,嘩然而駭,雞狗不寧,整日處于不安與危險之中;而蔣氏只要蛇在便“弛然而臥熙熙而樂”。鄉(xiāng)鄰的痛苦是“旦旦有是”;而蔣氏“一歲之犯死者二焉”。

這諸多對比有力地突出了文章的主題。

本文風(fēng)格委婉曲折,波瀾縱橫,閱讀時要注意行文的曲折和卒章顯志,對比的寫法。

柳宗元捕蛇者說教案篇八

這兩節(jié)課雖然做好了充分的思想準(zhǔn)備,但是一段時間接觸下來,發(fā)覺孩子們的語文基礎(chǔ)、學(xué)習(xí)習(xí)慣比我預(yù)想的還是要差多了。因此我決定盡可能的放低教學(xué)目標(biāo),降低對他們的要求,不斷調(diào)整自己的教學(xué)方法,從而讓孩子們慢慢的獲得成功的喜悅,激發(fā)孩子們學(xué)好語文的自信心。高興的是,開學(xué)以來能夠看到孩子們的點滴進(jìn)步。

二、內(nèi)容安排上的反思:

根據(jù)教學(xué)計劃,本節(jié)課孩子們要學(xué)習(xí)的重點內(nèi)容是:理解體會文中所表達(dá)的思想感情,學(xué)習(xí)掌握文章的寫法特點。根據(jù)孩子們的學(xué)習(xí)認(rèn)知心理,每節(jié)新授課上我都要安排1/3的時間用于復(fù)習(xí)上節(jié)課的內(nèi)容。和往常一樣,這節(jié)課我安排的內(nèi)容是復(fù)習(xí)鞏固重要文言詞語和語句。

三、教學(xué)流程三的反思:

教學(xué)第一環(huán)節(jié)是復(fù)習(xí)鞏固所學(xué)的重要文言詞語和語句。考慮到所教學(xué)生的實際情況,現(xiàn)在每節(jié)課開頭我都要用1/3的時間來復(fù)習(xí)舊知識。因為拉大教學(xué)課時數(shù),實際檢測下來,孩子們的掌握效果還是可以的。只是沒有經(jīng)歷過有這么的老師來聽課,沒有經(jīng)歷過面對攝像機上課,更有可能是我還缺乏啟發(fā)和調(diào)動學(xué)習(xí)積極發(fā)言的技巧,很多學(xué)生寧可坐著說或者跟隨大家一起說,幾乎很少有學(xué)生敢于主動起來發(fā)言的??磥斫窈蟮迷谶@一方面下些功夫,多培養(yǎng)孩子的自信心,激發(fā)孩子們敢于陳述自己見解的勇氣和膽略。

教學(xué)的第二環(huán)節(jié)是解讀文本,帶領(lǐng)孩子們理解體會文中所表達(dá)的思想感情。在兩個簡單問題鋪墊基礎(chǔ)之上,我設(shè)計了如下幾個主要問題供孩子們討論。

1.蔣氏對捕蛇這一職業(yè)到底持什么態(tài)度?a、喜歡b、愿意c、怨恨d、其它無奈(旨在引導(dǎo)孩子們走進(jìn)蔣氏的內(nèi)心世界,準(zhǔn)確把握蔣氏在捕蛇和交賦稅兩難選擇中的痛苦無奈之情。)。

2.蔣氏的兩次“戚”,各為了什么而“戚”?作者的.兩次“悲”,又各是為了什么?用自己的話加以簡要回答。(這樣的設(shè)計是想讓學(xué)生在疏通文言語句的基礎(chǔ)上,學(xué)會區(qū)分相同詞語在特定語境中的不同含義,從而能夠結(jié)合課文具體內(nèi)容來整體上理解課文,把握課文要旨。)。

考慮到學(xué)生的實際學(xué)習(xí)情況,我在學(xué)生稍加討論之后,用投影顯示告訴學(xué)生:蔣氏的第一次“戚”,為自己所“專利”工作的艱險而憂傷;第二次“戚”,為擔(dān)心失去自己的捕蛇專利恢復(fù)納稅而憂傷。作者的第一次“悲”,為蔣氏一家的不幸遭遇而悲傷(為個人);第二次“悲”,為廣大人民受到的賦斂之毒而傷悲(為社會)。

將本文的word文檔下載到電腦,方便收藏和打印。

柳宗元捕蛇者說教案篇九

柳宗元(773—819),字子厚,世稱“柳河?xùn)|”,因官終柳州刺史,又稱“柳柳州”。唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、散文家和思想家,與韓愈并稱為“韓柳”。劉禹錫與之并稱“劉柳”。王維、孟浩然、韋應(yīng)物與之并稱“王孟韋柳”。是唐宋八大家之一。唐宋八大家其余的七人為唐代的韓愈和宋代的歐陽修、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏。祖籍河?xùn)|(今山西永濟)。漢族。代宗大歷八年(773)出生于京都長安(今陜西西安)。與韓愈共同倡導(dǎo)唐代古文運動。

柳宗元出身于官宦家庭,少有才名,早有大志。早年為考進(jìn)士,文以辭采華麗為工。貞元九年(793)中進(jìn)士,十四年登博學(xué)鴻詞科,授集賢殿正字。一度為藍(lán)田尉,后入朝為官,積極參與王叔文集團(tuán)政治革新,遷禮部員外郎。永貞元年(805)九月,革新失敗,貶邵州刺史,十一月加貶永州(今湖南零陵)司馬,在此期間,寫下了著名的《永州八記》(《始得西山宴游記》、《鈷姆潭記》、《鈷姆潭西小丘記》、《小石潭記》、《袁家渴記》、《石渠記》、《石澗記》、《小石城山記》)。元和十年(815)春回京師,又出為柳州刺史(所以稱柳柳州),政績卓著。憲宗元和十四年十一月初八(811月28日)卒于柳州任所。交往甚蕃,劉禹錫、白居易都是他的好友。

柳宗元一生留詩文作品達(dá)600余篇,其文的成就大于詩。駢文有近百篇,散文論說性強,筆鋒犀利,諷刺辛辣,富于戰(zhàn)斗性,游記寫景狀物,多所寄托。哲學(xué)著作有《天說》、《天時》、《封建論》等。柳宗元的作品由唐代劉禹錫保存下來,并編成集。有《柳河?xùn)|集》。

柳宗元捕蛇者說教案篇十

大多數(shù)人在中學(xué)階段都學(xué)過唐代著名文學(xué)家柳宗元的《捕蛇者說》,作者通過對捕蛇人蔣氏“專其利三世”而父祖死于是、自己“幾死者數(shù)矣”的悲慘遭遇的描述,抨擊當(dāng)政者橫征暴斂、“賦斂之毒有甚是蛇者”的'社會現(xiàn)狀,表現(xiàn)出對勞動人民的深切同情。

先賢的高尚情操真是難以度量,但佛爺想介紹的是這篇名文中的“永州異蛇”---------銀環(huán)蛇(bungarusmulticinctus)。

銀環(huán)蛇(many-bandedkrait)又叫白帶蛇、吹簫蛇、白節(jié)蛇、寸白蛇、洞簫蛇、雨傘節(jié)(臺灣俗名)、竹節(jié)蛇、過基峽、寸寸白(廣東俗名)、白節(jié)黑、銀甲帶、銀包鐵、銀腳帶(香港俗名),體長1~1.8米,體重1~2公斤,柳子厚對其外貌描述得很簡練:“黑質(zhì)而白章”,亮黑色或藍(lán)黑色的軀體上生有27~67個乳白色環(huán)紋,腹部灰白色。

銀環(huán)蛇棲息于低海拔地區(qū)的山麓、森林、草原、沼澤環(huán)境中,有時也見于人類居住地附近,獨居生活,夜行性,白天躲在地洞或石縫等陰濕環(huán)境中休息,夜間外出覓食活動,有冬眠習(xí)性,10~11月入眠,3~4月出蟄。

銀環(huán)蛇的食物包括各種嚙齒類、蛙類、蜥蜴類、鳥類、魚類以及其它蛇類,盡管它的毒性并沒有玄乎到“觸草木,盡死”的程度,但說它“以嚙人,無御之者”卻毫不夸張,銀環(huán)蛇的毒液屬于神經(jīng)性蛇毒,致死率極高,被咬傷的人畜面部、口舌瘀腫,不久就會因呼吸系統(tǒng)衰竭而窒息。但銀環(huán)蛇性情溫順,不會無故浪費它的毒液。

銀環(huán)蛇每年5~8月間交配繁殖,雌蛇每次產(chǎn)卵5~15枚,孵化期約1~2個月,幼蛇3歲性成熟,壽命20~30年。

銀環(huán)蛇主要分布于緬甸、越南、老撾、印度以及我國的華南地區(qū)和臺灣,共分化為兩個亞種:指名亞種(bungarusinctusblyth)和云南亞種(bungarusmulticinctuswanghaotingii),后者僅見于我國云南省西南部地區(qū)。

銀環(huán)蛇是著名的中藥原材料,的確像柳宗元描述的那樣可以治療許多疾病,除成體可供藥用外,把孵化7~10天的幼蛇“臘之以為餌”,可以治療風(fēng)濕、驚搐、癱瘓、破傷風(fēng)、疥癬和梅毒等癥,被稱作“金錢白花蛇”,極其名貴,但由其巨大經(jīng)濟價值引發(fā)的濫捕偷獵已使得野生銀環(huán)蛇數(shù)量急劇減少,我國已將其列為國家二級保護(hù)動物。

柳宗元捕蛇者說教案篇十一

原文:

唐代:柳宗元。

永州之野產(chǎn)異蛇:黑質(zhì)而白章,觸草木盡死;以嚙人,無御之者。然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠、瘺癘,去死肌,殺三蟲。其始太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭奔走焉。

有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣。”言之貌若甚戚者。余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則何如?”蔣氏大戚,汪然出涕,曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣。而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入。號呼而轉(zhuǎn)徙,饑渴而頓踣。觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者,相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無一焉。與吾父居者,今其室十無二三焉。與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死則徙爾,而吾以捕蛇獨存。悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食之,時而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉,其余則熙熙而樂,豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉。今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”

余聞而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉。

(饑渴而頓踣一作:餓渴)。

賞析:

蔣氏在自述中提到“自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,而鄉(xiāng)鄰之生日蹙”。這里說的“六十歲”,指的是唐玄宗天寶中期(746—750)到唐憲宗元和初期(805—810)這一段時間。在這段時間里,戰(zhàn)亂頻繁,先后發(fā)生過安史之亂、對吐蕃的戰(zhàn)爭、朱泚叛亂等等,全國戶口銳減,朝廷隨意增設(shè)稅收官,多立名目,舊稅加新稅,無有限制,使人民的負(fù)擔(dān)日益加重。盡管在唐德宗建中元年(780)頒布了兩稅法(分夏、秋兩次交稅,即課文中說的“歲賦其二”),并明文規(guī)定“敢在兩稅外加斂一文錢,以枉法論”,但這不過是欺騙百姓的手段,事實正如陸贄所說:“大歷中供軍、進(jìn)奉之類,既收入兩稅,今于兩稅之外,復(fù)又并存”;又說加稅時“詔敕皆謂權(quán)宜,悉令事畢停罷。息兵已久,加稅如初”。人民在重賦逼迫下逃往他鄉(xiāng),但悍吏仍不放過,“有流亡則攤出(由存留戶共同負(fù)擔(dān)),已重者愈重”。從這些情況來看,柳宗元“賦斂之毒有甚是蛇”的論斷是完全正確的。

第一段(1)這是作者設(shè)置的一個懸念,為下文埋下伏線,暗示了當(dāng)時的世上還有比毒蛇更毒的東西,使讀者產(chǎn)生了急切讀下去的愿望。(2)這一段重在寫毒蛇之“異”,從三個方面加以描繪:一是顏色之異,二是毒性之異,三是用途之異,可以用來治愈麻風(fēng)、手腳、脖腫、惡瘡,消除壞死的肌肉,殺死人體內(nèi)的寄生蟲。因而皇帝發(fā)布命令,一年征兩次,可以抵消應(yīng)交的租稅,因此從那以后“永之人爭奔走焉?!弊髡咧挥谩盃幈甲摺比?,就把永州百姓爭先恐后,不辭勞苦,冒死捕蛇的情景顯示出來了。

第二段從“有蔣氏者”到“又安敢毒耶”。包括2、3、4三個小段,是全文的重心。

由“異蛇”引出了主人公“捕蛇者”——蔣氏。先寫蔣氏三代捕蛇之“利”,繼而寫捕蛇之“害”——“吾祖”、“吾父”、“吾”三代有的“死于是”,有的“幾死者數(shù)矣”一個“且曰”,將寫“利”轉(zhuǎn)為寫“害”,再用蔣氏的神情“貌若甚戚”極其生動地寫出了“捕蛇”并非好事,“爭奔走焉”實屬無奈,字里行間,深含悲苦。只“言之貌甚戚者”一句,便把他回首往事,悲痛在心,哀形于色的情態(tài)勾勒了出來。明明是備受毒蛇之苦,卻說獨享捕蛇之利,在這極為矛盾的境況中,更見其內(nèi)心的酸楚。

于是作者接下來說,“余悲之,”且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則如何?”在為蔣氏的不幸遭遇悲痛的同時,好心地提出了一個解脫危險的辦法。這幾句話句子簡短,語氣急促。而且連用了三個“若”,表明“余”是面對面地與蔣氏交談,態(tài)度是誠懇的,幫助對方的心情是急切的,辦法也似切實可行。

可出乎意料的是蔣氏并沒有接受,他“大戚,汪然出涕曰……”蔣氏的這番話態(tài)度同樣懇切,語氣也十分肯定,表明了毒蛇可怕,但賦斂之毒更可怕。

這話怎么講呢?蔣氏說了這幾層意思:

一層意思是蔣氏祖孫三代在這個地方住了六十幾年了,親眼見到同村人的遭遇鄰們的生活一天比一天窘迫,他們把田里的出產(chǎn)全部拿出,把家里的收入全部用盡,也交不夠租賦,只得哭號著輾轉(zhuǎn)遷徙,饑渴交迫而倒斃在地,頂著狂風(fēng)暴雨的襲擊,受著嚴(yán)寒酷暑的煎熬,呼吸著帶毒的疫氣,常常是死去的人一個壓一個。從前和我爺爺住在一起的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中難得有一戶了;和我父親住在一起的.人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中難得有兩三戶了;和我一起住了十二年的人家,現(xiàn)在十戶當(dāng)中難得有四五戶了。那些人家不是死絕了就是遷走了。而我卻由于捕蛇而獨自存活下來?!读闹敢芬浟肆治鳑_一文,算一筆唐代的賦稅賬:“按唐史,元和年間,李吉甫撰《國計薄》上至憲宗,除藩鎮(zhèn)諸道外,稅戶比天寶四分減三,天下兵仰給者,比天寶三分增一,大率二戶資一兵,其水旱所傷,非時調(diào)發(fā),不在此數(shù),是民間之重斂難堪可知,而子厚之謫永州,正當(dāng)其時也.”因知文中所言,自是實錄。

第二層意思是:那些兇暴的官吏到鄉(xiāng)下催租逼稅的時候,到處狂呼亂叫,到處喧鬧騷擾,那種嚇人的氣勢,就連雞犬也不得安寧.而這時他小心翼翼地起來看看自己的瓦罐,只見捕來的蛇還在,便可以放心地躺下了。他細(xì)心地喂養(yǎng)蛇,到規(guī)定的時間把它當(dāng)租稅繳上去?;貋砗螅痪湍苊烂赖叵碛米约禾锢锏某霎a(chǎn),安度歲月。

作者在文章的第三部分,也就是結(jié)尾一段說:“余聞而愈悲”,比聽蔣氏講一家人的苦難時更加悲痛了.想到自己過去對孔子所說說“苛政猛于虎”這句話還有所懷疑,現(xiàn)在從蔣氏所談的情況看來,這話是可信的。誰知道賦稅對人民的毒害竟比毒蛇還要嚴(yán)重呢!于是寫了《捕蛇者說》這篇文章,為的是讓那些觀察民俗的人知道苛重的賦稅給老百姓造成的災(zāi)難。

在全文這敘述邊議論間或抒情的寫法中,最后這一番議論.確實起到了畫龍點睛的作用.如果說“苛政猛于虎”強調(diào)的是一個“猛”字,那么本文就緊扣一個“毒”字,既寫了蛇毒,又寫了賦毒。并且以前者襯托后者。得出“賦斂之毒”甚于蛇毒的結(jié)論。

本文在寫作手法方面,除了對比、襯托的大量運用及卒章點明主題外,對蔣氏這一個人物的描繪也是極富特色的。特別是他不愿意丟掉犯死捕蛇這一差使的大段申述,講得是既有具體事實,又有確切數(shù)字;既有所聞所見,又有個人切身感受;既有祖祖輩輩的經(jīng)歷,又有此時此刻的想法;既講述了自家人的不幸,又訴說了鄉(xiāng)鄰們的苦難:不僅使人看到了一幅統(tǒng)治者橫征暴斂下的社會生活圖景,也讓人感到此人的音容體貌宛在眼前,有血有肉,生動傳神。

全文處處運用對比:捕蛇者與納稅的對比,捕蛇者的危險與納稅之沉重的對比,捕蛇者與不捕蛇者(蔣氏與鄉(xiāng)鄰)的對比——六十年來存亡的對比,悍吏來吾鄉(xiāng)是我和鄉(xiāng)鄰受擾的情況,一年受死亡威脅的次數(shù)和即使死于捕蛇也已死于鄉(xiāng)鄰之后等情況。鮮明的對比深刻地揭示了“賦斂毒于蛇”這一中心。

文章通過揭露永州百姓在封建官吏的橫征暴斂下家破人亡的悲慘遭遇,有力得控訴了社會吏治的腐敗,曲折得反映了自己堅持改革的愿望。

柳宗元捕蛇者說教案篇十二

柳宗元自從被貶到永州之后,精神上受到很大刺激和壓抑,他就借描寫山水景物,借歌詠隱居在山水之間的漁翁,來寄托自己清高而孤傲的情感,抒發(fā)自己在政治上失意的郁悶苦惱。全詩賞析如下:

江雪。

千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。

孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。

柳宗元捕蛇者說教案篇十三

譯文。

原文。

永州的山野間生長一種奇異的蛇,黑色的身子而有著白色的花級;這種蛇碰到草木,草木都要枯死;如果咬了人,就沒有辦法救治。但捉到它并且把它晾干,用蛇肉干制成藥丸,可以用來治療麻風(fēng),手足痙攣、頸腫、毒瘡等??;還能去掉腐爛的肌肉,殺死人體內(nèi)的各種寄生蟲。起初,太醫(yī)奉皇帝的命令來征集這種蛇,每年征收兩次,招募能夠捕捉蛇的人,用蛇頂替他們的租稅去繳納。于是永州的人爭先恐后地干這件事。

永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章;觸草木,盡死;以嚙人,無御之者。然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠、瘺,癘,去死肌,殺三蟲。其始,太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二,募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭奔走焉。

有一家姓蔣的,享有捕蛇而不納稅的好處已經(jīng)三代了。我問他,他就說:“我的祖父死在捕蛇這件事情上,我父親也死在捕蛇這件事上?,F(xiàn)在我繼續(xù)干這事已經(jīng)十二年了,幾乎喪命好幾次了?!彼v到這些,臉上好象很悲傷的樣子。

有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣?!毖灾?nèi)羯跗菡摺?/p>

我可憐他,并且對他說:“你怨恨捕蛇這項差事嗎?我打算去對主管收稅的官吏講一講,更換你的差事,恢復(fù)你的賦稅,那怎么樣?”

余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則何如?”

譯文。

原文。

姓蔣的聽了大為傷心,眼淚汪汪地說:“您是哀憐我,想讓我活下去嗎?那末我干這個差使的不幸,還不及恢復(fù)我的賦稅那樣嚴(yán)重。假使當(dāng)初我不應(yīng)這個差,早已經(jīng)困頓不堪了。自從我家三代居住此鄉(xiāng),累計至今有六十年了,而鄉(xiāng)鄰們的生活一天比一天窘迫。在賦稅逼迫之下,他們竭盡田里的出產(chǎn),罄空室內(nèi)的收入,哭哭啼啼地遷離鄉(xiāng)土,饑渴交加地倒仆在地,吹風(fēng)淋雨,冒寒犯暑,呼吸著毒霧瘴氣,由此而死去的人往往積尸成堆。先前和我祖父同時居住此地的,現(xiàn)今十戶人家里剩不到一家;和我父親同時居住的,十家里剩不到兩三家;和我本人同住十二年的,十家里也剩不到四五家。不是死了,就是搬走了,而我卻因為捕蛇獨能留存。每當(dāng)兇橫的差吏來到我鄉(xiāng),從東頭鬧到西頭,從南邊闖到北邊,嚇得人們亂嚷亂叫,連雞狗也不得安寧。這時候,我便小心翼翼地爬起身來,探視一下那只瓦罐,見我捕獲的蛇還在里面,于是又安然睡下。平時精心喂養(yǎng),到時候拿去進(jìn)獻(xiàn),回家就能美美地享用土田里的出產(chǎn),來安度我的天年。這樣,一年里頭冒生命危險只有兩次,其余時間便怡然自得,哪像我的鄉(xiāng)鄰們天天有這種危險呢!現(xiàn)在即使死在這上頭,比起我鄉(xiāng)鄰們的死已經(jīng)是晚了,又怎么敢怨恨呢?”

蔣氏大戚,汪然涕曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入,號呼而轉(zhuǎn)徒,饑渴而頓踣,觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無一焉;與吾父居者,今其室十無二三焉;與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死則徙爾。而吾以捕蛇獨存。悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北,嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食之,時而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉;其余,則熙熙而樂。豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉!今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”

我聽了愈加難過??鬃诱f過:“苛政比老虎兇猛。”我曾經(jīng)懷疑過這句話。如今拿蔣姓的事例來看,說的還是真情。唉!有誰知道橫征暴斂對老百姓的茶毒,比毒蛇更厲害呢?因此我對這件事加以述說,留待考察民情風(fēng)俗的官吏參考。

余聞而愈悲??鬃釉唬骸翱琳陀诨⒁?。”吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉。

柳宗元捕蛇者說教案篇十四

學(xué)習(xí)目標(biāo):

1.了解“說”這種體裁的特點及作家作品。2.掌握本課的詞語和文意。

3.理解對比襯托寫法的運用和作用。4.認(rèn)識柳宗元同情人民,痛恨苛捐雜稅的思想感情。

課時安排:四課時。

第一課時。

學(xué)習(xí)目標(biāo):了解“說”的特點,了解作者,掌握生字,流暢朗讀課文。

學(xué)習(xí)過程:

一、題目理解:“說”是古代一種文體名,跟現(xiàn)在的雜文大體相似,是借一件事或一種現(xiàn)象來表述作者對某些事物或問題的見解?!安渡哒哒f”就是借蔣氏捕蛇一事來表達(dá)作者對政府向民間征稅問題的看法。

二、作家作品與時代背景:見《點撥》第160頁(三)。

三、結(jié)合注解,給生字注音,并理解其意義:

嚙()臘()攣l()瘺癘()。

當(dāng)()嗣()幾死者數(shù)矣()蒞()。

更()蹙()殫()號呼()轉(zhuǎn)徙()。

頓踣()相籍()曩()悍吏()隳突()。

缶()甘食()恂恂()謹(jǐn)食之()賦斂()俟()。

四、多音多義字:見《點撥》第159頁(二)。

五、找出句中的通假字,并解釋:

1.隳突乎南北____________2.謹(jǐn)食之____________。

六、熟讀課文,注意字音和停頓。如:而/鄉(xiāng)鄰/之生/日蹙。

七、當(dāng)堂練習(xí):

1.填空:

(1)“說”是古代一種文體名,跟現(xiàn)代的______大體相似,是____________________________。《捕蛇者說》的意思是__________________________________________。

(2)本文選自________,作者_____,字_____,___代著名的______家、______家,唐宋八大家之一。

(3)唐宋八大家是指_____、_____、_____、_____、_____、_____、_____、_____。

第二課時。

學(xué)習(xí)目標(biāo):疏通第一、二、三段的文義,掌握文中的重點詞語。

學(xué)習(xí)過程:

一、復(fù)習(xí)作家作品及文體知識。

二、大聲朗讀課文三遍。

三、結(jié)合注解和《點撥》,疏通第一段的文義,注意以下詞語:

而:表并列以嚙人:如果御:抵擋,防御得:抓住捉住。

臘:干肉,名詞活用為動詞,把蛇晾干以為:以(之)為的省略,把它制成。

可以:可:可以,以:用來已:治愈賦:征收當(dāng):抵。

四、疏通第二段的文義,注意以下詞語:

于是:在這件事上嗣:繼承幾:幾乎數(shù):多次,屢次若:好像戚:悲傷。

五、疏通第三段的文義,注意以下詞語:

悲之:同情他且:并且若:你毒:怨恨/痛恨之:這件事。

蒞:治理者:……的人更:更換復(fù):恢復(fù)何如:如何,怎么樣。

六、脫離注解和《點撥》,用自己的語言準(zhǔn)確翻譯1--3段。

七、當(dāng)堂練習(xí):

1.解釋句中加點的詞;并翻譯句子:

(1)以嚙人,無御之者。()()________________。

(2)然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)。

()()____________________________。

(3)今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣。

()()()______________________。

(4)言之,貌若甚戚者。()_________________。

(5)余悲之,且曰:“若毒之乎?”()()_____________。

2.區(qū)別一詞多義:

以嚙人()貌若甚戚者()。

以然得而臘之以為餌()若。

可以已大風(fēng)()若毒之乎()。

第三課時。

學(xué)習(xí)目標(biāo):疏通第四、五段的文義,掌握文中的.重點詞句。

學(xué)習(xí)過程:

一、復(fù)習(xí)1--3段的翻譯。

二、結(jié)合注解和《點撥》,疏通第4段的文義,注意以下詞語:

汪然:淚水盈眶的樣子哀:哀憐,同情生:使……活向:假使。

?。豪Э嗖豢皻q:年蹙:困窘,窘迫出:名詞作動詞,土地上的出產(chǎn)。

入:名詞作動詞,家里的收入籍:鋪,墊曩:從前而:可是,但是。

以:憑,靠乎:在馳然:放心的樣子時:到時候齒:年齡。

熙熙:快樂的樣子是:這,指冒死亡的危險雖:即使毒:怨恨。

三、結(jié)合注解和《點撥》,疏通第5段的文義,注意以下詞語:

于:比是:這句話以:從孰:誰毒:毒害。

故:所以為:寫俟:希望焉:于此,從這里。

四、脫離注解和《點撥》,用自己的語言準(zhǔn)確翻譯4--5段。

五、當(dāng)堂練習(xí):

1.解釋句中加點的詞;并翻譯句子:

(1)君將哀而生之乎?()()_______________。

(2)向吾不為斯役,則久已病矣。()()_____________。

(3)吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則馳然而臥。

()()________________________。

(4)今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?

()()_________________________。

(5)嗚呼,孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎?

()()_______________________。

2呼噓毒癘()鄉(xiāng)鄰之生日蹙()。

賦斂之毒()。

食退而甘食其土之有()歲歲賦其二()。

謹(jǐn)食之()積于今六十歲矣().區(qū)別一詞多義:

已可以已大風(fēng)()賦歲賦其二()。

比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣()賦斂之毒()。

若毒之乎()生君將哀而生之乎()。

第四課時。

學(xué)習(xí)目標(biāo):1、理清課文結(jié)構(gòu),理解文意及對比襯托的運用。2、背誦課文。

學(xué)習(xí)過程:

一、大聲流利地朗讀課文三次。復(fù)習(xí)1--5的課文翻譯。

二、結(jié)合《點撥》第160頁(三),理清課文層次結(jié)構(gòu)。

三、結(jié)合《點撥》第160頁(三),理解中心及寫作特點。

四、熟讀并背誦課文。

五、當(dāng)堂練習(xí):

1.歸納整理課文中的古今異義:

涕向。

齒大風(fēng)。

雖病。

2.歸納整理課文中的詞類活用:

臘:出:

入:生:

日:

3.完成《點撥》第163頁到165頁的作業(yè)。

柳宗元捕蛇者說教案篇十五

余聞而愈悲??鬃釉唬嚎琳陀诨⒁病N釃L疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉。

11、下面加點的意思相同的一項是()(3分)。

a、蔣氏大戚b、殫其地之出。

親戚畔之出則無敵國外患者。

c、吾恂恂而起d、向吾不為斯役。

可遠(yuǎn)觀而不可褻玩焉縛者曷為者也。

12、翻譯下面句子。(2分)。

(1)謹(jǐn)食之,時而獻(xiàn)焉。

(2)又安敢毒耶?

13、蔣氏把自己與鄉(xiāng)鄰的遭遇做了對比,以捕蛇獨存與鄉(xiāng)鄰的進(jìn)行對比,以一歲之犯死者二焉與鄉(xiāng)鄰的進(jìn)行對比,從而深刻揭示了苛稅對百姓的毒害。(2分)。

14、文段表達(dá)了作者怎樣的思想感情?(3分)。

11、d(評分:3分)。

12、(1)小心地喂養(yǎng)它,到規(guī)定的時間把它交上去。

(2)又怎么敢怨恨這件差事呢?(評分:2分。每小題1分)。

13、非死則徒爾旦旦有是(評分:2分。每空1分,用自己的話回答也可)。

14、對勞動人民悲慘遭遇的同情;對統(tǒng)治階級苛稅的不滿;希望統(tǒng)治者能關(guān)心百姓疾苦。(評分:3分)。

柳宗元捕蛇者說教案篇十六

教學(xué)第一環(huán)節(jié)是復(fù)習(xí)鞏固所學(xué)的重要文言詞語和語句??紤]到所教學(xué)生的實際情況,現(xiàn)在每節(jié)課開頭我都要用1/3的時間來復(fù)習(xí)舊知識。因為拉大教學(xué)課時數(shù),實際檢測下來,孩子們的掌握效果還是可以的。只是沒有經(jīng)歷過有這么的老師來聽課,沒有經(jīng)歷過面對攝像機上課,更有可能是我還缺乏啟發(fā)和調(diào)動學(xué)習(xí)積極發(fā)言的技巧,很多學(xué)生寧可坐著說或者跟隨大家一起說,幾乎很少有學(xué)生敢于主動起來發(fā)言的??磥斫窈蟮迷谶@一方面下些功夫,多培養(yǎng)孩子的自信心,激發(fā)孩子們敢于陳述自己見解的勇氣和膽略。

教學(xué)的第二環(huán)節(jié)是解讀文本,帶領(lǐng)孩子們理解體會文中所表達(dá)的思想感情。在兩個簡單問題鋪墊基礎(chǔ)之上,我設(shè)計了如下幾個主要問題供孩子們討論。

柳宗元捕蛇者說教案篇十七

常羊?qū)W射于屠龍子朱。屠龍子朱曰:“若欲聞射道乎?楚王田于云夢,使虞人起禽而射之,禽發(fā),鹿出于王左,麋交于王右。王引弓欲射,有鵠拂王旃而過,翼若垂云。王注矢于弓,不知其所射。養(yǎng)叔進(jìn)曰:“臣之射也,置一葉于百步之外而射之,十發(fā)而十中。如使置十葉焉,則中不中非臣所能必矣!”

翻譯。

常羊跟屠龍子朱學(xué)射箭。屠龍子朱說:“你想聽射箭的道理嗎?楚國國王在云夢打獵,派掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來射殺它們,禽獸們跑出來了,鹿在國王的左邊出現(xiàn),麋在國王的右邊出現(xiàn)。國王拉弓準(zhǔn)備射,有天鵝掠過國王的赤色旗,翅膀大得猶如一片垂云。國王將箭搭在弓上,不知道要射誰。”養(yǎng)叔上奏說道:“我射箭的時候,把一片樹葉放在百步之外再放箭射,十發(fā)箭十發(fā)中。如果放十片葉子,那么能不能射中就很難說了!”

柳宗元捕蛇者說教案篇十八

《小石潭記》篇幅短小,寫的也是尋常小景,但作者一波三折,曲盡其致。作者先寫發(fā)現(xiàn)小石潭之樂,繼寫小石潭景之美,然后聚焦潭水和游魚,以游魚“空游無所依”寫出了潭水的清冽透明,以游魚的“往來翕忽,似與游者相樂”寫出了魚的活潑可愛。但作者筆鋒一轉(zhuǎn),極力渲染小石潭及周圍幽深冷寂的景色和氣氛。“竹樹環(huán)合,寂寥無人,凄神寒骨,悄愴幽邃”,與其說是對小石潭景色的客觀描寫,不如說是作者被貶后自稱“僇人”、“恒惴栗”這種悲涼境遇和抑郁心情的強烈投射。

林紓在《柳文研究法》中云:“文有詩境,是柳州本色”。其實,《小石潭記》不僅有詩境,而且還有畫意。其觀察之精微、描摹之細(xì)膩、意境之幽邃、情緒之孤凄等實令人嘆為觀止。

柳宗元捕蛇者說教案篇十九

永州之野產(chǎn)異蛇:黑質(zhì)而白章,觸草木盡死;以嚙人,無御之者。然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠、瘺癘,去死肌,殺三蟲。其始太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二。募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭奔走焉。

有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是,今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣。”言之貌若甚戚者。余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則如何?”蔣氏大戚,汪然出涕,曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣。而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入。號呼而轉(zhuǎn)徙,餓渴而頓踣。觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者,相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無一焉。與吾父居者,今其室十無二三焉。與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死即徙爾,而吾以捕蛇獨存。悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北;嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食之,時而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉,其余則熙熙而樂,豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉。今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”

余聞而愈悲,孔子曰:“苛政猛于虎也!”吾嘗疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒,有甚于是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉。

柳宗元捕蛇者說教案篇二十

原文:

永州之野產(chǎn)異蛇,黑質(zhì)而白章;觸草木,盡死;以嚙人,無御之者。然得而臘之以為餌,可以已大風(fēng)、攣踠、瘺,癘,去死肌,殺三蟲。其始,太醫(yī)以王命聚之,歲賦其二,募有能捕之者,當(dāng)其租入。永之人爭奔走焉。

有蔣氏者,專其利三世矣。問之,則曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣為之十二年,幾死者數(shù)矣?!毖灾?,貎?nèi)羯跗菡摺?/p>

余悲之,且曰:“若毒之乎?余將告于蒞事者,更若役,復(fù)若賦,則何如?”

蔣氏大戚,汪然涕曰:“君將哀而生之乎?則吾斯役之不幸,未若復(fù)吾賦不幸之甚也。向吾不為斯役,則久已病矣。自吾氏三世居是鄉(xiāng),積于今六十歲矣,而鄉(xiāng)鄰之生日蹙,殫其地之出,竭其廬之入,號呼而轉(zhuǎn)徒,饑渴而頓踣,觸風(fēng)雨,犯寒暑,呼噓毒癘,往往而死者相藉也。曩與吾祖居者,今其室十無一焉;與吾父居者,今其室十無二三焉;與吾居十二年者,今其室十無四五焉。非死則徙爾。而吾以捕蛇獨存。悍吏之來吾鄉(xiāng),叫囂乎東西,隳突乎南北,嘩然而駭者,雖雞狗不得寧焉。吾恂恂而起,視其缶,而吾蛇尚存,則弛然而臥。謹(jǐn)食之,時而獻(xiàn)焉。退而甘食其土之有,以盡吾齒。蓋一歲之犯死者二焉;其余,則熙熙而樂。豈若吾鄉(xiāng)鄰之旦旦有是哉!今雖死乎此,比吾鄉(xiāng)鄰之死則已后矣,又安敢毒耶?”

余聞而愈悲??鬃釉唬骸翱琳陀诨⒁??!蔽釃L疑乎是,今以蔣氏觀之,猶信。嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎!故為之說,以俟夫觀人風(fēng)者得焉。

譯文:

永州的山野間生長一種奇異的蛇,黑色的身子而有著白色的花紋;這種蛇碰到草木,草木都要枯死;如果咬了人,就沒有辦法救治。但捉到它并且把它晾干,用蛇肉干制成藥丸,可以用來治療麻風(fēng),手足痙攣、頸腫、毒瘡等病;還能去掉腐爛的肌肉,殺死人體內(nèi)的各種寄生蟲。起初,太醫(yī)奉皇帝的命令來征集這種蛇,每年征收兩次,招募能夠捕捉蛇的'人,用蛇頂替他們的租稅去繳納。于是永州的人爭先恐后地干這件事。

有一家姓蔣的,享有捕蛇而不納稅的好處已經(jīng)三代了。我問他,他就說:“我的祖父死在捕蛇這件事情上,我父親也死在捕蛇這件事上。現(xiàn)在我繼續(xù)干這事已經(jīng)十二年了,幾乎喪命好幾次了?!彼v到這些,臉上好象很悲傷的樣子。

我可憐他,并且對他說:“你怨恨捕蛇這項差事嗎?我打算去對主管收稅的官吏講一講,更換你的差事,恢復(fù)你的賦稅,那怎么樣?”

姓蔣的聽了大為傷心,眼淚汪汪地說:“您是哀憐我,想讓我活下去嗎?那么我干這個差使的不幸,還不及恢復(fù)我的賦稅那樣嚴(yán)重。假使當(dāng)初我不應(yīng)這個差,早已經(jīng)困頓不堪了。自從我家三代居住此鄉(xiāng),累計至今有六十年了,而鄉(xiāng)鄰們的生活一天比一天窘迫。在賦稅逼迫之下,他們竭盡田里的出產(chǎn),罄空室內(nèi)的收入,哭哭啼啼地遷離鄉(xiāng)土,饑渴交加地倒仆在地,吹風(fēng)淋雨,冒寒犯暑,呼吸著毒霧瘴氣,由此而死去的人往往積尸成堆。先前和我祖父同時居住此地的,現(xiàn)今十戶人家里剩不到一家;和我父親同時居住的,十家里剩不到兩三家;和我本人同住十二年的,十家里也剩不到四五家。不是死了,就是搬走了,而我卻因為捕蛇獨能留存。每當(dāng)兇橫的差吏來到我鄉(xiāng),從東頭鬧到西頭,從南邊闖到北邊,嚇得人們亂嚷亂叫,連雞狗也不得安寧。這時候,我便小心翼翼地爬起身來,探視一下那只瓦罐,見我捕獲的蛇還在里面,于是又安然睡下。平時精心喂養(yǎng),到時候拿去進(jìn)獻(xiàn),回家就能美美地享用土田里的出產(chǎn),來安度我的天年。這樣,一年里頭冒生命危險只有兩次,其余時間便怡然自得,哪像我的鄉(xiāng)鄰們天天有這種危險呢!現(xiàn)在即使死在這上頭,比起我鄉(xiāng)鄰們的死已經(jīng)是晚了,又怎么敢怨恨呢?”

我聽了愈加難過??鬃诱f過:“苛政比老虎兇猛?!蔽以?jīng)懷疑過這句話。如今拿蔣姓的事例來看,說的還是真情。唉!有誰知道橫征暴斂對老百姓的茶毒,比毒蛇更厲害呢?因此我對這件事加以述說,留待考察民情風(fēng)俗的官吏參考。

【本文地址:http://gzsthw.cn/zuowen/15567727.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請點擊

下載此文檔