讀幾何原本讀后感(熱門12篇)

格式:DOC 上傳日期:2023-12-08 10:23:04
讀幾何原本讀后感(熱門12篇)
時(shí)間:2023-12-08 10:23:04     小編:碧墨

讀后感需要我們對(duì)書籍內(nèi)容進(jìn)行深度思考和分析,提出自己的理解和見解。要寫一篇較為完美的讀后感,首先要進(jìn)行全面的閱讀和觀察,充分理解作品的主題、情節(jié)和人物形象,捕捉到作品的精髓和作者所想要傳遞的思想。其次,在寫讀后感之前,可以先進(jìn)行一些思考和列提綱,確定好要表達(dá)的重點(diǎn)和主題。接下來,在寫作過程中,要注重排比、對(duì)比、例證等修辭手法的運(yùn)用,使文章更具有說服力和表達(dá)力。同時(shí),要注意語言的規(guī)范、結(jié)構(gòu)的完整和條理的清晰,使讀后感更具有邏輯性和連貫性。最后,寫完讀后感后,要進(jìn)行反復(fù)校對(duì)和修改,確保文章的語法正確,用詞準(zhǔn)確并且表達(dá)清晰。只有如此,才能寫出一篇較為完美的讀后感。通過閱讀他人的讀后感,我們可以拓寬自己的視野,加深對(duì)書籍內(nèi)容的理解。

讀幾何原本讀后感篇一

只要上過初中的人都學(xué)過幾何,可是不一定知道把幾何介紹到中國來的是明朝的大科學(xué)家徐光啟與來自意大利的傳教士利瑪竇,更不一定知道是徐光啟把這門“測(cè)地學(xué)”創(chuàng)造性地意譯為“幾何”的。從1667年《幾何原本》前六卷譯完至今已有四百年,11月9日上海、臺(tái)灣等地舉行了形式多樣的紀(jì)念活動(dòng)。來自意大利、美國、加拿大、法國、日本、比利時(shí)、芬蘭、荷蘭、中國等9個(gè)國家及兩岸四地的60余位中外學(xué)者聚會(huì)徐光啟的安息之地——上海徐匯區(qū),紀(jì)念徐光啟暨《幾何原本》翻譯出版400周年。

“一物不知,儒者之恥?!?/p>

徐光啟家世平凡,父親是一個(gè)不成功的商人,破產(chǎn)后在上海務(wù)農(nóng),家境不佳。徐光啟19歲時(shí)中秀才,過了16年才中舉人,此后又7年才中進(jìn)士。在參加翰林院選拔時(shí)列第四名,即被選為翰林院庶吉士,相當(dāng)于是明帝國皇家學(xué)院的博士研究生。二名,名次靠后,照理沒有資格申請(qǐng)入翰林院。他的同科進(jìn)士、也是他年滿花甲的老師黃體仁主動(dòng)讓賢,把考翰林院的機(jī)會(huì)讓給了他。

《明史·徐光啟傳》中開篇用33個(gè)字講完他的科舉經(jīng)歷,緊接著就說他“從西洋人利瑪竇學(xué)天文、歷算、火器,盡其術(shù)。遂遍習(xí)兵機(jī)、屯田、鹽策、水利諸書”,可見如果沒有跟隨利瑪竇學(xué)習(xí)西方科學(xué),徐光啟只是有明一代數(shù)以千萬計(jì)的官僚中不出奇的一員。但是因?yàn)樵?600年遇上了利瑪竇,且在翰林院學(xué)習(xí)期間有機(jī)會(huì)從學(xué)于利瑪竇,他得從一干庸眾中脫穎而出。

利瑪竇(matteoricci)1552年生于意大利馬切拉塔,1571年在羅馬成為耶穌會(huì)的見習(xí)修士,在教會(huì)里接受了神學(xué)、古典文學(xué)和自然科學(xué)的廣泛訓(xùn)練,又在印度的果阿學(xué)會(huì)了繪制地圖和制造各類科學(xué)儀器,尤其是天文儀器。

利瑪竇于1577年5月離開羅馬,于1583年2月來到中國。8月在廣東肇慶建立“仙花寺”,開始傳教??墒且婚_始很不順利。為此,利瑪竇轉(zhuǎn)變了策略,決定采取曲線傳教的方針,為了接近中國人,利瑪竇不僅說中文,寫漢字,而且生活也力求中國化。正式服裝也改成了寬衣博帶的儒生裝束。

1598年6月利瑪竇去北京見皇帝,未能見到,次年返回南京。在南京期間,利瑪竇早已赫赫有名,尤其是他過目不忘、倒背如流的記憶術(shù)給人留下了深刻的印象,一傳十,十傳百,已神乎其神。加之利瑪竇高明的社交手段,以及他的那些引人入勝的、代表著西方工藝水平的工藝品和科學(xué)儀器,引得高官顯貴和名士文人都樂于與他交往。利瑪竇則借此來達(dá)到自己的目的——推動(dòng)傳教活動(dòng)。

也正是利瑪竇的學(xué)識(shí)和魅力吸引了徐光啟。根據(jù)利瑪竇的日記記載,約在1597年7月到1600年5月之間。徐光啟與利瑪竇曾見過一面,利瑪竇說這是一次短暫的見面。徐光啟主要向利瑪竇討教一些基督教教義,雙方并沒有深談。與利瑪竇分手之后,徐光啟花了兩三年時(shí)間研究基督教義,思考自己的命運(yùn)。1603年,徐光啟再次去找利瑪竇,但利瑪竇這時(shí)已經(jīng)離開南京到北京去了。徐光啟拜見了留在南京的傳教士羅如望,與之長談數(shù)日后,終于受洗成為了基督教徒。

1601年1月,利瑪竇再次晉京面圣,此次獲得成功,利瑪竇帶來的見面禮是自鳴鐘和鋼琴,這兩樣?xùn)|西是要經(jīng)常修理的,于是他被要求留在京城,以便可以經(jīng)常為皇帝修理這兩樣?xùn)|西。正好1604年4月,徐光啟中進(jìn)士后要留在北京。兩人的交往也多起來。在此之前,徐光啟對(duì)中國傳統(tǒng)數(shù)字已有較深入的了解,他跟利瑪竇學(xué)習(xí)了西方科技后,向利瑪竇請(qǐng)求合作翻譯《幾何原本》,以克服傳統(tǒng)數(shù)學(xué)只言“法”而不言“義”的缺陷,認(rèn)為“此書未譯,則他書俱不可得論?!崩敻]勸他不要沖動(dòng),因?yàn)榉g實(shí)在太難,徐光啟回答說:“一物不知,儒者之恥。”

大學(xué)生讀后感|讀一本好書讀后感|好書推薦。

大學(xué)生讀后感|讀一本好書讀后感|好書推薦。

讀幾何原本讀后感篇二

也許這算不上是個(gè)謎。稍具文化修養(yǎng)的人都會(huì)告訴你,歐幾里德《幾何原本》是明末傳入的,它的譯者是徐光啟與利瑪竇。但究竟何時(shí)傳入,在中外科技史界卻一直是一個(gè)懸案。

著名的科技史家李約瑟在《中國科學(xué)技術(shù)史》中指出:“有理由認(rèn)為,歐幾里德幾何學(xué)大約在公元1275年通過阿拉伯人第一次傳到中國,但沒有多少學(xué)者對(duì)它感興趣,即使有過一個(gè)譯本,不久也就失傳了。”這并非離奇之談,元代一位老穆斯林技術(shù)人員曾為蒙古人服務(wù),一位受過高等教育的敘利亞景教徒愛薩曾是翰林院學(xué)士和大臣。波斯天文學(xué)家札馬魯丁曾為忽必烈設(shè)計(jì)過《萬年歷》。歐幾里德的幾何學(xué)就是通過這方面的交往帶到中國的。14世紀(jì)中期成書的《元秘書監(jiān)志》卷七曾有記載:當(dāng)時(shí)官方天文學(xué)家曾研究某些西方著作,其中包括兀忽烈的的《四季算法段數(shù)》15冊(cè),這部書于1273年收入皇家書庫?!柏:隽业摹笨赡苁恰皻W幾里德”的另一種音譯,“四擘”。

是阿拉伯語“原本”的音譯。著名的數(shù)學(xué)史家嚴(yán)敦杰認(rèn)為傳播者是納西爾·丁·土西,一位波斯著名的天文學(xué)家的。

有的外國學(xué)者認(rèn)為歐幾里德《幾何原本》的任何一種阿拉伯譯本都沒有多于13冊(cè),因?yàn)橐恢钡轿乃噺?fù)興時(shí)才增輯了最后兩冊(cè),因此對(duì)元代時(shí)就有15冊(cè)的歐幾里德的幾何學(xué)之說似難首肯。

有的史家提出原文可能仍是阿拉伯文,而中國人只譯出了書名。也有的認(rèn)為演繹幾何學(xué)知識(shí)在中國傳播得這樣遲緩,以后若干世紀(jì)都看不到這種影響,說明元代顯然不存在有《幾何原本》中譯本的可能性。也有的學(xué)者提出假設(shè):皇家天文臺(tái)搞了一個(gè)譯本,可能由于它與2000年的中國數(shù)學(xué)傳統(tǒng)背道而馳而引不起廣泛的興趣的。

讀幾何原本讀后感篇三

在文藝復(fù)興以后的歐洲,代數(shù)學(xué)由于受到阿拉伯的影響而迅速發(fā)展。另一方面,17世紀(jì)以后,數(shù)學(xué)分析的發(fā)展非常顯著。因此,幾何學(xué)也擺脫了和代數(shù)學(xué)相隔離的狀態(tài)。正如在其名著《幾何學(xué)》中所說的一樣,數(shù)與圖形之間存在著密切的關(guān)系,在空間設(shè)立坐標(biāo),而且以數(shù)與數(shù)之間關(guān)系來表示圖形;反過來,可把圖形表示成為數(shù)與數(shù)之間的關(guān)系。這樣,按照坐標(biāo)把圖形改成數(shù)與數(shù)之間的關(guān)系問題而對(duì)之進(jìn)行處理,這個(gè)方法稱為解析幾何。恩格斯在其《自然辯證法》中高度評(píng)價(jià)了笛卡兒的工作,他指出:“數(shù)學(xué)中的轉(zhuǎn)折點(diǎn)是笛卡兒的變數(shù),有了變數(shù),運(yùn)動(dòng)進(jìn)入了數(shù)學(xué),有了變數(shù),辯證法進(jìn)入了數(shù)學(xué),有了變數(shù),微分和積分也就成為必要的。了……”

事實(shí)上,笛卡兒的思想為17世紀(jì)數(shù)學(xué)分析的發(fā)展提供了有力的基礎(chǔ)。到了18世紀(jì),解析幾何由于l。歐拉等人的開拓得到迅速的發(fā)展,連希臘時(shí)代的阿波羅尼奧斯(約公元前262~約前190)等人探討過的圓錐曲線論,也重新被看成為二次曲線論而加以代數(shù)地整理。另外,18世紀(jì)中發(fā)展起來的數(shù)學(xué)分析反過來又被應(yīng)用到幾何學(xué)中去,在該世紀(jì)末期,g。蒙日首創(chuàng)了數(shù)學(xué)分析對(duì)于幾何的應(yīng)用,而成為微分幾何的先驅(qū)者。如上所述,用解析幾何的`方法可以討論許多幾何問題。但是不能說,這對(duì)于所有問題都是最適用的。同解析幾何方法相對(duì)立的,有綜合幾何或純粹幾何方法,它是不用坐標(biāo)而直接考察圖形的方法,數(shù)學(xué)家歐幾里得幾何本來就是如此。射影幾何是在這思想方法指導(dǎo)下的產(chǎn)物。

早在文藝復(fù)興時(shí)期的意大利盛行而且發(fā)展了造型美術(shù),與它隨伴而來的有所謂透視圖法的研究,當(dāng)時(shí)有過許多人包括達(dá)·芬奇在內(nèi)把這個(gè)透視圖法作為實(shí)用幾何進(jìn)行了研究。從17世紀(jì)起,g。德扎格、b。帕斯卡把這個(gè)透視圖法加以推廣和發(fā)展,從而奠定了射影幾何。分別以他們命名的兩個(gè)定理,成了射影幾何的基礎(chǔ)。其一是德扎格定理:如果平面上兩個(gè)三角形的對(duì)應(yīng)頂點(diǎn)的連線相會(huì)于一點(diǎn),那么它們的對(duì)應(yīng)邊的交點(diǎn)在一直線上;而且反過來也成立。其二是帕斯卡定理:如果一個(gè)六角形的頂點(diǎn)在同一圓錐曲線上,那么它的三對(duì)對(duì)邊的交點(diǎn)在同一直線上;而且反過來也成立。18世紀(jì)以后,j?!獀。彭賽列、z。n。m。嘉諾、j。施泰納等完成了這門幾何學(xué)。

讀幾何原本讀后感篇四

《幾何原本》是古希臘數(shù)學(xué)家歐幾里得的一部不朽之作,大約成書于公元前300年左右,是一部劃時(shí)代的著作,是最早用公理法建立起演繹數(shù)學(xué)體系的典范。它從少數(shù)幾個(gè)原始假定出發(fā),通過嚴(yán)密的邏輯推理,得到一系列的命題,從而保證了結(jié)論的準(zhǔn)確可靠。《幾何原本》的原著有13卷,共包含有23個(gè)定義、5個(gè)公設(shè)、5個(gè)公理、286個(gè)命題。是當(dāng)時(shí)整個(gè)希臘數(shù)學(xué)成果、方法、思想和精神的結(jié)晶,其內(nèi)容和形式對(duì)幾何學(xué)本身和數(shù)學(xué)邏輯的發(fā)展有著巨大的影響。自它問世之日起,在長達(dá)二千多年的時(shí)間里一直盛行不衰。它歷經(jīng)多次翻譯和修訂,自1482年第一個(gè)印刷本出版后,至今已有一千多種不同的版本。除了《圣經(jīng)》之外,沒有任何其他著作,其研究、使用和傳播之廣泛,能夠與《幾何原本》相比。但《幾何原本》超越民族、種族、宗教信仰、文化意識(shí)方面的影響,卻是《圣經(jīng)》所無法比擬的。

《幾何原本》的希臘原始抄本已經(jīng)流失了,它的所有現(xiàn)代版本都是以希臘評(píng)注家泰奧恩(theon,約比歐幾里得晚七百年)編寫的修訂本為依據(jù)的。

《幾何原本》的泰奧恩修訂本分13卷,總共有465個(gè)命題,其內(nèi)容是闡述平面幾何、立體幾何及算術(shù)理論的系統(tǒng)化知識(shí)。第一卷首先給出了一些必要的基本定義、解釋、公設(shè)和公理,還包括一些關(guān)于全等形、平行線和直線形的熟知的定理。該卷的最后兩個(gè)命題是畢達(dá)哥拉斯定理及其逆定理。這里我們想到了關(guān)于英國哲學(xué)家t.霍布斯的一個(gè)小故事:有一天,霍布斯在偶然翻閱歐幾里得的《幾何原本》,看到畢達(dá)哥拉斯定理,感到十分驚訝,他說:“上帝啊!這是不可能的?!彼珊笙蚯白屑?xì)閱讀第一章的每個(gè)命題的證明,直到公理和公設(shè),他終于完全信服了。第二卷篇幅不大,主要討論畢達(dá)哥拉斯學(xué)派的幾何代數(shù)學(xué)。

第三卷包括圓、弦、割線、切線以及圓心角和圓周角的一些熟知的定理。這些定理大多都能在現(xiàn)在的中學(xué)數(shù)學(xué)課本中找到。第四卷則討論了給定圓的某些內(nèi)接和外切正多邊形的尺規(guī)作圖問題。第五卷對(duì)歐多克斯的比例理論作了精彩的解釋,被認(rèn)為是最重要的數(shù)學(xué)杰作之一。據(jù)說,捷克斯洛伐克的一位并不出名的數(shù)學(xué)家和牧師波爾查諾(bolzano,1781-1848),在布拉格度假時(shí),恰好生病,為了分散注意力,他拿起《幾何原本》閱讀了第五卷的內(nèi)容。他說,這種高明的方法使他興奮無比,以致于從病痛中完全解脫出來。此后,每當(dāng)他朋友生病時(shí),他總是把這作為一劑靈丹妙藥問病人推薦。第七、八、九卷討論的是初等數(shù)論,給出了求兩個(gè)或多個(gè)整數(shù)的最大公因子的“歐幾里得算法”,討論了比例、幾何級(jí)數(shù),還給出了許多關(guān)于數(shù)論的重要定理。第十卷討論無理量,即不可公度的線段,是很難讀懂的一卷。最后三卷,即第十一、十二和十三卷,論述立體幾何。目前中學(xué)幾何課本中的內(nèi)容,絕大多數(shù)都可以在《幾何原本》中找到。

《幾何原本》按照公理化結(jié)構(gòu),運(yùn)用了亞里士多德的邏輯方法,建立了第一個(gè)完整的關(guān)于幾何學(xué)的演繹知識(shí)體系。所謂公理化結(jié)構(gòu)就是:選取少量的原始概念和不需證明的命題,作為定義、公設(shè)和公理,使它們成為整個(gè)體系的出發(fā)點(diǎn)和邏輯依據(jù),然后運(yùn)用邏輯推理證明其他命題。《幾何原本》成為了兩千多年來運(yùn)用公理化方法的一個(gè)絕好典范。

誠然,正如一些現(xiàn)代數(shù)學(xué)家所指出的那樣,《幾何原本》存在著一些結(jié)構(gòu)上的缺陷,但這絲毫無損于這部著作的崇高價(jià)值。它的影響之深遠(yuǎn).使得“歐幾里得”與“幾何學(xué)”幾乎成了同義語。它集中體現(xiàn)了希臘數(shù)學(xué)所奠定的數(shù)學(xué)思想、數(shù)學(xué)精神,是人類文化遺產(chǎn)中的一塊瑰寶。

讀幾何原本讀后感篇五

古希臘數(shù)學(xué)家歐幾里得寫出的數(shù)學(xué)史上里程碑式的著作,就是這本《幾何原本》。

這本書基于柏拉圖、歐多克斯等前人的研究成果,通過公理化思想和論證數(shù)學(xué)的邏輯,將零散的數(shù)學(xué)理論構(gòu)建、組織成一個(gè)系統(tǒng)的數(shù)學(xué)體系。點(diǎn)是沒有部分的那種東西,線是沒有寬度的長度,面是只有長度和寬度的那種東西,就是他對(duì)幾何圖形里面最基本的點(diǎn)、線、面這三個(gè)元素進(jìn)行的抽象而概括的描述。

《幾何原本》從5個(gè)公設(shè)和5個(gè)公理出發(fā),以邏輯證明的方法,將一個(gè)個(gè)定理進(jìn)行推論。這些定理和證明涉及幾何與代數(shù)、圓與角、圓與正多邊形、比例、相似、和數(shù)論。幾何基礎(chǔ)有勾股定理、5種正多面體和不可公約量,求解的問題包括三等分任意角、求作某個(gè)立方體、化方為圓等等。幾何與代數(shù)涉及幾何圖形當(dāng)中的面積、線段的長度和角的相互關(guān)系。圓與角闡述的是圓、弦、切線、割線、圓心角、圓周角的定理,比如弓形、等角、圓的相交、弦的平分等。圓與正多邊形討論的是圓和內(nèi)接外切的正多邊形的角、內(nèi)切圓、內(nèi)接正五邊形等圖形。比例有正比例、反比例、分配比例,以及同倍數(shù)、等倍量等等。相似描述了比例的屬性,即許多事物和圖形以相等或相似的形式存在,從事物之間的相似性特征,歸納推理事物存在的原理。比如在相似三角形中,等角所對(duì)的邊對(duì)應(yīng)成比例。兩個(gè)三角形的三邊對(duì)應(yīng)邊成比例,對(duì)對(duì)應(yīng)角是相等的。數(shù)論描述了世界構(gòu)成的數(shù)量關(guān)系,將數(shù)作為整個(gè)自然的本源,也揭開了古希臘美學(xué)思想的開端。

讀幾何原本讀后感篇六

古希臘大數(shù)學(xué)家歐幾里德是和他的巨著——《幾何原本》一起名垂千古的。這本書是世界上最著名、最完整而且流傳最廣的數(shù)學(xué)著作,也是歐幾里德最有價(jià)值的一部著作。在《原本》里,歐幾里德系統(tǒng)地總結(jié)了古代勞動(dòng)人民和學(xué)者們?cè)趯?shí)踐和思考中獲得的幾何知識(shí),歐幾里德把人們公認(rèn)的一些事實(shí)列成定義和公理,以形式邏輯的方法,用這些定義和公理來研究各種幾何圖形的性質(zhì),從而建立了一套從公理、定義出發(fā),論證命題得到定理得幾何學(xué)論證方法,形成了一個(gè)嚴(yán)密的邏輯體系——幾何學(xué)。而這本書,也就成了歐式幾何的奠基之作。

兩千多年來,《幾何原本》一直是學(xué)習(xí)幾何的主要教材。哥白尼、伽利略、笛卡爾、牛頓等許多偉大的學(xué)者都曾學(xué)習(xí)過《幾何原本》,從中吸取了豐富的營養(yǎng),從而作出了許多偉大的成就。

從歐幾里得發(fā)表《幾何原本》到現(xiàn)在,已經(jīng)過去了兩千多年,盡管科學(xué)技術(shù)日新月異,由于歐氏幾何具有鮮明的直觀性和有著嚴(yán)密的邏輯演繹方法相結(jié)合的特點(diǎn),在長期的實(shí)踐中表明,它巳成為培養(yǎng)、提高青少年邏輯思維能力的好教材。歷史上不知有多少科學(xué)家從學(xué)習(xí)幾何中得到益處,從而作出了偉大的貢獻(xiàn)。

少年時(shí)代的牛頓在劍橋大學(xué)附近的夜店里買了一本《幾何原本》,開始他認(rèn)為這本書的內(nèi)容沒有超出常識(shí)范圍,因而并沒有認(rèn)真地去讀它,而對(duì)笛卡兒的“坐標(biāo)幾何”很感興趣而專心攻讀。后來,牛頓于1664年4月在參加特列臺(tái)獎(jiǎng)學(xué)金考試的時(shí)候遭到落選,當(dāng)時(shí)的考官巴羅博士對(duì)他說:“因?yàn)槟愕膸缀位A(chǔ)知識(shí)太貧乏,無論怎樣用功也是不行的?!?/p>

這席談話對(duì)牛頓的`震動(dòng)很大。于是,牛頓又重新把《幾何原本》從頭到尾地反復(fù)進(jìn)行了深入鉆研,為以后的科學(xué)工作打下了堅(jiān)實(shí)的數(shù)學(xué)基礎(chǔ)。

但是,在人類認(rèn)識(shí)的長河中,無論怎樣高明的前輩和名家,都不可能把問題全部解決。由于歷史條件的限制,歐幾里得在《幾何原本》中提出幾何學(xué)的“根據(jù)”問題并沒有得到徹底的解決,他的理論體系并不是完美無缺的。比如,對(duì)直線的定義實(shí)際上是用一個(gè)未知的定義來解釋另一個(gè)未知的定義,這樣的定義不可能在邏輯推理中起什么作用。又如,歐幾里得在邏輯推理中使用了“連續(xù)”的概念,但是在《幾何原本》中從未提到過這個(gè)概念。

讀幾何原本讀后感篇七

成長似糖,一開始固然能嘗到甜頭,但當(dāng)味道越嚼越淡時(shí),便只剩下絲絲難以言說的苦澀。

都說秋天是收獲的季節(jié),而春天是播種的季節(jié)。新學(xué)期伊始,敬愛的老師就為我們?nèi)鱿铝藶槠谥小⑵谀┒N的作業(yè)之花。在同學(xué)們一片哀嚎聲與嘆息聲之中,試卷、習(xí)題就如決了堤的洪水般批量地朝我們涌來。望題海上下,巨浪如此之多,引無數(shù)英雄競折腰!

家長們特別關(guān)注考試,甚至以分?jǐn)?shù)作為衡量孩子的標(biāo)準(zhǔn),而且總喜歡把孩子跟別人比。

每天在學(xué)校,打起精神聽老師講課,應(yīng)付一場(chǎng)接一場(chǎng)的考試,一路揮舞大刀,過五關(guān)斬六將,卻總輸給“粗心”攔路虎,與滿分失之交臂。回到家交差,劈頭蓋臉一通問,卻只能縮在墻角不吭聲。吃飽了飯,又打開臺(tái)燈來戰(zhàn)斗,只聞?wù)Z數(shù)英撲面來,只見頭埋書中苦復(fù)習(xí)。好容易熬過了,卻還有作文等著寫,毛筆等著練……學(xué)習(xí)呀,成長呀,一顆糖就這么嚼著,周而復(fù)始,嚼到索然無味,嚼到滿口苦澀。

終于有周末可以自由支配,卻不得不擠出來參加這個(gè)班、那個(gè)班。我也想倚墻而立,讀一讀小說名著;我也想乘車游玩,劃船觀景;我也想悠閑散步,拂柳吹風(fēng)。

平日得空,我總喜歡眺望天際,因?yàn)槟抢镉形宜鶒鄣摹N曳路鹉芸匆?,在不遠(yuǎn)處——就在那灑著金光的地平線那邊,有一個(gè)女孩——和我一樣的女孩,背對(duì)著太陽,與我微笑相對(duì)。一瞬間,我驀地明白了。

真的!那是以后的我呢!

現(xiàn)在,在我看來,我現(xiàn)在所經(jīng)歷的,被我稱之為煩惱的,其實(shí)根本不算什么,頂多是黎明前的黑暗。正因?yàn)橛辛诉@些磨練,我的地基才會(huì)越來越穩(wěn)固,才能夠支撐著我,一步一個(gè)腳印地通向太陽普照的那塊地方。

只要記?。喝缃袼ё∥覀兊哪切?,其實(shí)是為了更好的明天!

讀幾何原本讀后感篇八

《幾何原本》是古希臘數(shù)學(xué)家歐幾里得的一部不朽之作,集整個(gè)古希臘數(shù)學(xué)的成果和精神于一身。既是數(shù)學(xué)巨著,也是哲學(xué)巨著,并且第一次完成了人類對(duì)空間的認(rèn)識(shí)。該書自問世之日起,在長達(dá)兩千多年的時(shí)間里,歷經(jīng)多次翻譯和修訂,自1482年第一個(gè)印刷本出版,至今已有一千多種不同版本。

除《圣經(jīng)》以外,沒有任何其他著作,其研究、使用和傳播之廣泛能夠和《幾何原本》相比。漢語的最早譯本是由意大利傳教士利瑪竇和明代科學(xué)家徐光啟于16合作完成的,但他們只譯出了前六卷。證實(shí)這個(gè)殘本斷定了中國現(xiàn)代數(shù)學(xué)的基本術(shù)語,諸如三角形、角、直角等。日本、印度等東方國家皆使用中國譯法,沿用至今。近百年來,雖然大陸的中學(xué)課本必提及這一偉大著作,但對(duì)中國讀者來說,卻無緣一睹它的全貌,納入家庭藏書更是妄想。

徐光啟在譯此作時(shí),對(duì)該書有極高的評(píng)價(jià),他說:“能精此書者,無一事不可精;好學(xué)此書者,無一事不科學(xué)。”現(xiàn)代科學(xué)的奠基者愛因斯坦更是認(rèn)為:如果歐幾里得未能激發(fā)起你少年時(shí)代的科學(xué)熱情,那你肯定不會(huì)是一個(gè)天才的科學(xué)家。由此可見,《幾何原本》對(duì)人們理性推演能力的影響,即對(duì)人的科學(xué)思想的影響是何等巨大。在高等數(shù)學(xué)中,有正交的概念,最早的概念起源應(yīng)該是畢達(dá)哥拉斯定理,我們稱之為勾股定理,只是勾3股4弦5是一種特例,而畢氏定理對(duì)任意直角三角形都成立。并由畢氏定理,發(fā)現(xiàn)了無理數(shù)根號(hào)2。在數(shù)學(xué)方法上初步涉及演繹法,又在證明命題時(shí)用了歸謬法(即反證法)。可能由于受丟番圖(diophantus)對(duì)一個(gè)平方數(shù)分成兩個(gè)平方數(shù)整數(shù)解的啟發(fā),350多年前,法國數(shù)學(xué)家費(fèi)馬提出了著名的費(fèi)馬大定理,吸引了歷代數(shù)學(xué)家為它的證明付出了巨大的努力,有力地推動(dòng)了數(shù)論用至整個(gè)數(shù)學(xué)的進(jìn)步。1994年,這一曠世難題被英國數(shù)學(xué)家安德魯威樂斯解決。

多少年來,千千萬萬人(著名的有牛頓(newton)、阿基米德(archimedes)等)通過歐幾里得幾何的學(xué)習(xí)受到了邏輯的訓(xùn)練,從而邁入科學(xué)的殿堂。

讀幾何原本讀后感篇九

最近買了一本書,列出了古今中外有名的三十部科普作品,《幾何原本》名列第一(最早),似乎不妥?!稁缀卧尽吩谖鞣降陌l(fā)行量僅次于《圣經(jīng)》,可見其影響,但一般認(rèn)為他是哲學(xué)書,譯成中文是套用古文“幾何”二字,我們的思維又將“幾何”與“算術(shù)”并列固定在了數(shù)學(xué)方面,就有了誤解,《幾何原本》稱為《原本》較為合適,“本”不是“版本”的意思。本,本質(zhì)也!

當(dāng)然,目前為止我還沒有看出“哲學(xué)”二字來,但其實(shí)回到古希臘時(shí)代,“一個(gè)平面上的兩條平行線永遠(yuǎn)不相交”就是一個(gè)哲學(xué)命題,還有諸如:圓于圓的關(guān)系、三角形的性質(zhì)、點(diǎn)和線和面等等,仔細(xì)想想,都是哲學(xué)!你失戀啦,你就想想,你和她,一個(gè)平面上的兩條平行線,相交不了的!你不服,那就等吧!等到一天結(jié)婚了,簡單,你們是一個(gè)平面上的兩條不平行的線,不過要注意:結(jié)婚后必須合并為一條線,否則,你知道的!哲學(xué)吧!

其實(shí)大家都知道,所有的科學(xué)都來自哲學(xué),西方人用《圣經(jīng)》以“神學(xué)”解釋世界,撫慰他們有罪的心靈;用《原本》以“哲理”解釋世界,試圖說明白客觀世界的來龍去脈。自圓其說而已,不過誰也不知對(duì)不對(duì)?宇宙無限,就是無邊嘛!“無邊”之外又是什么呢?千萬別再想啦!問老師?老師告訴你:加時(shí)間的概念。暈,加混!我的大學(xué)繪圖老師說過。他去學(xué)了半年的四維空間(加時(shí)間嘛),半年之后,他感覺到生活在《超人》里關(guān)犯人的平面里,還好,他沒有瘋,不過也許他瘋了,他就會(huì)感覺到自己是生活在四維空間。愛因斯坦就是個(gè)瘋子,所以他想通了!

不說廢話了,此書值得一讀!至少可以幫助你兒子記幾條幾何定理,說不定會(huì)成為一個(gè)哲學(xué)家。放心,你絕對(duì)不會(huì)成為瘋子,你沒有那么高的智商!

讀幾何原本讀后感篇十

公理化結(jié)構(gòu)是近代數(shù)學(xué)的主要特征。而《原本》是完成公理化結(jié)構(gòu)的最早典范,它產(chǎn)生于兩千多年前,這是難能可貴的。不過用現(xiàn)代的標(biāo)準(zhǔn)去衡量,也有不少缺點(diǎn)。首先,一個(gè)公理系統(tǒng)都有若干原始概念,或稱不定義概念,作為其他概念定義的基礎(chǔ)。點(diǎn)、線、面就屬于這一類。而在《原本》中一一給出定義,這些定義本身就是含混不清的。其次是公理系統(tǒng)不完備,沒有運(yùn)動(dòng)、順序、連續(xù)性等公理,所以許多證明不得不借助于直觀。此外,有的公理不是獨(dú)立的,即可以由別的公理推出。這些缺陷直到18希爾伯特(hilbert)的《幾何基礎(chǔ)》出版才得到了補(bǔ)救。盡管如此,畢竟瑕不掩瑜,《原本》開創(chuàng)了數(shù)學(xué)公理化的正確道路,對(duì)整個(gè)數(shù)學(xué)發(fā)展的影響,超過了歷史上任何其他著作。

《原本》的兩個(gè)理論支柱――比例論和窮竭法。為了論述相似形的理論,歐幾里得安排了比例論,引用了歐多克索斯的比例論。這個(gè)理論是無比的成功,它避開了無理數(shù),而建立了可公度與不可公度的正確的比例論,因而順利地建立了相似形的理論。在幾何發(fā)展的歷史上,解決曲邊圍成的面積和曲面圍成的體積等問題,一直是人們關(guān)注的重要課題。這也是微積分最初涉及的問題。它的解決依賴于極限理論,這已是17世紀(jì)的事了。然而在古希臘于公元前三四世紀(jì)對(duì)一些重要的面積、體積問題的證明卻沒有明顯的極限過程,他們解決這些問題的理念和方法是如此的超前,并且深刻地影響著數(shù)學(xué)的發(fā)展。

化圓為方問題是古希臘數(shù)學(xué)家歐多克索斯提出的,后來以“窮竭法”而得名的方法。“窮竭法”的依據(jù)是阿基米得公理和反證法。在《幾何原本》中歐幾里得利用“窮竭法”證明了許多命題,如圓與圓的面積之比等于直徑平方比。兩球體積之比等于它們的直徑的立方比。阿基米德應(yīng)用“窮竭法”更加熟練,而且技巧很高。并且用它解決了一批重要的面積和體積命題。當(dāng)然,利用“窮竭法”證明命題,首先要知道命題的結(jié)論,而結(jié)論往往是由推測(cè)、判斷等確定的。阿基米德在此做了重要的工作,他在《方法》一文中闡述了發(fā)現(xiàn)結(jié)論的一般方法,這實(shí)際又包含了積分的思想。他在數(shù)學(xué)上的貢獻(xiàn),奠定了他在數(shù)學(xué)史上的突出地位。

作圖問題的研究與終結(jié)。歐幾里得在《原本》中談了正三角形、正方形、正五邊形、正六邊形、正十五邊形的作圖,未提及其他正多邊形的作法。可見他已嘗試著作過其他正多邊形,碰到了“不能”作出的情形。但當(dāng)時(shí)還無法判斷真正的“不能作”,還是暫時(shí)找不到作圖方法。

高斯并未滿足于尋求個(gè)別正多邊形的作圖方法,他希望能找到一種判別準(zhǔn)則,哪些正多邊形用直尺和圓規(guī)可以作出、哪些正多邊形不能作出。也就是說,他已經(jīng)意識(shí)到直尺和圓規(guī)的“效能”不是萬能的,可能對(duì)某些正多邊形不能作出,而不是人們找不到作圖方法。18,他發(fā)現(xiàn)了新的研究結(jié)果,這個(gè)結(jié)果可以判斷一個(gè)正多邊形“能作”或“不能作”的準(zhǔn)則。判斷這個(gè)問題是否可作,首先把問題化為代數(shù)方程。

然后,用代數(shù)方法來判斷。判斷的準(zhǔn)則是:“對(duì)一個(gè)幾何量用直尺和圓規(guī)能作出的充分必要條件是:這個(gè)幾何量所對(duì)應(yīng)的數(shù)能由已知量所對(duì)應(yīng)的數(shù),經(jīng)有限次的加、減、乘、除及開平方而得到?!?圓周率不可能如此得到,它是超越數(shù),還有e、劉維爾數(shù)都是超越數(shù),我們知道,實(shí)數(shù)是不可數(shù)的,實(shí)數(shù)分為有理數(shù)和無理數(shù),其中有理數(shù)和一部分無理數(shù),比如根號(hào)2,是代數(shù)數(shù),而代數(shù)數(shù)是可數(shù)的,因此實(shí)數(shù)中不可數(shù)是因?yàn)槌綌?shù)的存在。雖然超越數(shù)比較多,但要判定一個(gè)數(shù)是否為超越數(shù)卻不是那么的簡單。)至此,“三大難題”即“化圓為方、三等分角、二倍立方體”問題是用尺規(guī)不能作出的作圖題。正十七邊形可作,但其作法不易給出。高斯(gauss)在1719歲時(shí),給出了正十七邊形的尺規(guī)作圖法,并作了詳盡的討論。為了表彰他的這一發(fā)現(xiàn),他去世后,在他的故鄉(xiāng)不倫瑞克建立的紀(jì)念碑上面刻了一個(gè)正十七邊形。

幾何中連續(xù)公理的引入。由歐氏公設(shè)、公理不能推出作圖題中“交點(diǎn)”存在。因?yàn)?,其中沒有連續(xù)性(公理)概念。這就需要給歐氏的公理系統(tǒng)中添加新的公理――連續(xù)性公理。雖然19世紀(jì)之前費(fèi)馬與笛卡爾已經(jīng)發(fā)現(xiàn)解析幾何,代數(shù)有了長驅(qū)直入的進(jìn)展,微積分進(jìn)入了大學(xué)課堂,拓?fù)鋵W(xué)和射影幾何已經(jīng)出現(xiàn)。但是,數(shù)學(xué)家對(duì)數(shù)系理論基礎(chǔ)仍然是模糊的,沒有引起重視。直觀地承認(rèn)了實(shí)數(shù)與直線上的點(diǎn)都是連續(xù)的,且一一對(duì)應(yīng)。直到19世紀(jì)末葉才完滿地解決了這一重大問題。從事這一工作的學(xué)者有康托(cantor)、戴德金(dedekind)、皮亞諾(peano)、希爾伯特(hilbert)等人。

當(dāng)時(shí),康托希望用基本序列建立實(shí)數(shù)理論,代德金也深入地研究了無理數(shù)理念,他的一篇論文發(fā)表在1872年。在此之前的1858年,他給學(xué)生開設(shè)微積分時(shí),知道實(shí)數(shù)系還沒有邏輯基礎(chǔ)的保證。因此,當(dāng)他要證明“單調(diào)遞增有界變量序列趨向于一個(gè)極限”時(shí),只得借助于幾何的直觀性。

實(shí)際上,“直線上全體點(diǎn)是連續(xù)統(tǒng)”也是沒有邏輯基礎(chǔ)的。更沒有明確全體實(shí)數(shù)和直線全體點(diǎn)是一一對(duì)應(yīng)這一重大關(guān)系。如,數(shù)學(xué)家波爾查奴(bolzano)把兩個(gè)數(shù)之間至少存在一個(gè)數(shù),認(rèn)為是數(shù)的連續(xù)性。實(shí)際上,這是誤解。因?yàn)椋魏蝺蓚€(gè)有理數(shù)之間一定能求到一個(gè)有理數(shù)。但是,有理數(shù)并不是數(shù)的全體。有了戴德金分割之后,人們認(rèn)識(shí)至波爾查奴的說法只是數(shù)的稠密性,而不是連續(xù)性。由無理數(shù)引發(fā)的數(shù)學(xué)危機(jī)一直延續(xù)到19世紀(jì)。直到1872年,德國數(shù)學(xué)家戴德金從連續(xù)性的要求出發(fā),用有理數(shù)的“分割”來定義無理數(shù),并把實(shí)數(shù)理論建立在嚴(yán)格的科學(xué)基礎(chǔ)上,才結(jié)束了無理數(shù)被認(rèn)為“無理”的時(shí)代,也結(jié)束了持續(xù)20xx多年的數(shù)學(xué)史上的第一次大危機(jī)。

原本還研究了其它許多問題,如求兩數(shù)(可推廣至任意有限數(shù))最大公因數(shù),數(shù)論中的素?cái)?shù)的個(gè)數(shù)無窮多等。

讀幾何原本讀后感篇十一

望月懷古,登樓問心。古往今來,多少文人墨客,登樓憑欄眺,眼所見,心就到;眼未見,心也到。

謝朓樓,宣城名樓,李白在秋高氣爽的日子里登上此樓,順口吟出:。

江城如畫里,山晚望晴空。

兩水夾明鏡,雙橋落彩虹。

人煙寒橘柚,秋色老梧桐。

誰念北樓上,臨風(fēng)懷謝公。

此時(shí),眼中是滿滿的秋色。首聯(lián)大處落筆,概述眼中所見景色之美。接著,頷聯(lián)和頸聯(lián)就“如畫里”“望晴空”進(jìn)行了具體的描繪。如此美景,詩人懷念起了建成這個(gè)登覽圣地的謝朓公。如果,此刻,他也在此,一同作詩唱和,這秋色則會(huì)更加不同。

這首詩語言清淺,音韻流暢,朗讀時(shí)畫面呈現(xiàn)在眼前,美得簡單澄澈,無豪情無幽怨,閑適輕松。

同樣是登樓遠(yuǎn)眺,人人可見之景,卻因心境的不同,表現(xiàn)形式不同,意味則大不相同。被稱為詞中千中數(shù)一的《菩薩蠻(平林漠漠煙如織)》和剛才李白的《秋登宣城謝脁北樓》便是截然不同。這首詞據(jù)傳也是李白所作,但是浦江清先生考證認(rèn)為非李白所作。全詞如下:。

平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧。暝色入高樓,有人樓上愁。玉梯空佇立,宿鳥歸飛急。何處是歸程,長亭連短亭。

在這首詞里,登的是什么樓已經(jīng)不重要了。詞的中心放到了詞人自己的身上。詞人登樓,看到整齊的一排排樹林,看到升起的霧靄,直至夜色浸入高樓。詞人的愁緒也隨著夜色布滿,然后嘆息自問:“何處是歸程?”

上闕提到“有人樓上愁”,下闕點(diǎn)明原因,更重要的看不到的歸程被詞人借用庾信《哀江南賦》:“十里五里,長亭短亭”表達(dá)出來,心里的感受更重于眼里的感受,那么漫長的歸家路在哪里?在這同時(shí),打開了讀者的思緒,增添讀者的想象,使這首詞詞變得余味無窮。

前者《秋登宣城謝脁北樓》更多描述眼中之景,巧妙的比喻足見詩人刻畫的功力。落點(diǎn)在景,但無余味。后者重在講求煉字刻畫,沉浸于“我”之中。落點(diǎn)在人,尋求共鳴。此為我見二者異矣。

讀幾何原本讀后感篇十二

也許這算不上是個(gè)謎。稍具文化修養(yǎng)的人都會(huì)告訴你,歐幾里德《幾何原本》是明末傳入的,它的譯者是徐光啟與利瑪竇。但究竟何時(shí)傳入,在中外科技史界卻一直是一個(gè)懸案。

著名的科技史家李約瑟在《中國科學(xué)技術(shù)史》中指出:“有理由認(rèn)為,歐幾里德幾何學(xué)大約在公元1275年通過阿拉伯人第一次傳到中國,但沒有多少學(xué)者對(duì)它感興趣,即使有過一個(gè)譯本,不久也就失傳了?!边@并非離奇之談,元代一位老穆斯林技術(shù)人員曾為蒙古人服務(wù),一位受過高等教育的敘利亞景教徒愛薩曾是翰林院學(xué)士和大臣。波斯天文學(xué)家札馬魯丁曾為忽必烈設(shè)計(jì)過《萬年歷》。歐幾里德的幾何學(xué)就是通過這方面的交往帶到中國的。14世紀(jì)中期成書的《元秘書監(jiān)志》卷七曾有記載:當(dāng)時(shí)官方天文學(xué)家曾研究某些西方著作,其中包括兀忽烈的的《四季算法段數(shù)》15冊(cè),這部書于1273年收入皇家書庫。“兀忽烈的”可能是“歐幾里德”的另一種音譯,“四擘”

是阿拉伯語“原本”的音譯。著名的數(shù)學(xué)史家嚴(yán)敦杰認(rèn)為傳播者是納西爾·丁·土西,一位波斯著名的天文學(xué)家的。

有的外國學(xué)者認(rèn)為歐幾里德《幾何原本》的任何一種阿拉伯譯本都沒有多于13冊(cè),因?yàn)橐恢钡轿乃噺?fù)興時(shí)才增輯了最后兩冊(cè),因此對(duì)元代時(shí)就有15冊(cè)的歐幾里德的幾何學(xué)之說似難首肯。

有的史家提出原文可能仍是阿拉伯文,而中國人只譯出了書名。也有的認(rèn)為演繹幾何學(xué)知識(shí)在中國傳播得這樣遲緩,以后若干世紀(jì)都看不到這種影響,說明元代顯然不存在有《幾何原本》中譯本的可能性。也有的學(xué)者提出假設(shè):皇家天文臺(tái)搞了一個(gè)譯本,可能由于它與的中國數(shù)學(xué)傳統(tǒng)背道而馳而引不起廣泛的興趣的。

【本文地址:http://gzsthw.cn/zuowen/18095447.html】

全文閱讀已結(jié)束,如果需要下載本文請(qǐng)點(diǎn)擊

下載此文檔